Примеры употребления "leke olmaktan kurtardın" в турецком

<>
Mezatta beni rezil olmaktan kurtardın da ondan. Ты помогла мне сохранить лицо на аукционе.
Bu sabah beni rezil olmaktan kurtardın Mattie. Выручили меня из небольшого затруднения, Мэтти.
Ev arkadaşı olmaktan daha iyi yolu var mı? Что может быть лучше стать приятелем по жилищу?
Çık, uğursuz leke. Прочь, проклятое пятно!
Beni bir günde iki kez kurtardın. Ты спас меня дважды за день.
Daha dün ebeveyn olmaktan korktuğumuz zamanları hatırlıyor musun? Помнишь, как вчера мы боялись стать родителями?
Cennette ve dünyada sizin hayâl ettiğinizden çok daha fazla leke var. На земле и небесах больше пятен, чем предусматривает ваша философия.
Sen, annemi kurtardın! Ты спас мою мать.
Eli Cohn öldü ve Beşinci Kol bir tehdit olmaktan çıktı. Илай Кон мёртв и Пятая Колонна больше не представляет угрозы.
Yok. Şu leke kurbanın arkadaşlarından birine ait. Пятно - от одного из напарников жертвы.
O zaman beni neden kurtardın? Тогда почему ты спас меня?
Bu iş eğlenceli olmaktan çıkmaya başladı. Хватит! Мне больше не весело.
Bir de sicilinde seni takip edecek olan kara leke. Как и последующая черная метка в твоем личном деле.
Bir kızın hayatını kurtardın. Ты спас девочке жизнь.
Hayır, bu bir hediye olmaktan çok uzak. Нет, оно куда больше, чем подарок.
Yüzeylerde hiç leke yok. На поверхностях ни пятнышка.
Sen zaten beni kurtardın, Raimy. Ты уже спасала меня, Рейми.
Bu iyi bir ebeveyn olmaktan daha iyi. Это лучше, чем быть хорошими родителями.
Merak etme, leke yapmaz. Не волнуйся, пятно отмоется.
Yaşlı kadının hayatını kurtardın. Ты спасла старушке жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!