Примеры употребления "kutsal annemiz" в турецком

<>
Kutsal Meryem, kutsal annemiz... Святая Мария, Матерь Божия...
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Annemiz de hep öyle derdi. Так всегда говорила наша мама.
Kutsal bir konsey kuracağız, adı da... Мы сформируем священный совет и назовем его...
Onları ilk affeden annemiz olurdu. Мама бы первая их простила.
Kutsal ve kutsanmış olan O'nun adıdır. Свято и благословенно будь имя Его.
Gina bizim taşıyıcı annemiz. Джина - суррогатная мать.
Ailemin kutsal atalarına ait doğum bölgesi. Это священные нерестилища предков моего рода.
Kız kardeşim Margaery, sizi büyük annemiz Leydi Olenna ile bahçelerde hava almaya davet ediyor. Моя сестра Маргери приглашает вас прогуляться с ней и нашей бабушкой леди Оленной в саду.
Kutsal Kase'ye hiçbir ilgim yok. Мне не интересен Святой Грааль.
Annemiz Muhabir Sung Cha Ok yüzünden mi öldü sanıyorsun? мама умерла из-за репортёра Сон Чха Ок? Нет.
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Bir annemiz var, şu boylarda. Dört erkek kardeş. У нас мама вот такого роста, четыре брата.
Kutsal toprak, Doctore. Священная земля, Наставник.
Annemiz ve babamız öldü. Мама с папой мертвы.
Düğünleri için internette kutsal silah getirmemizi önerdiler. На сайте была рекомендация иметь священное оружие.
Annemiz, babaanne, Ellen Teyze. Мама, бабушка, тетя Эллен.
Ne zaman bir ayakkabı kafaya çıkarsa kutsal sınır geçilmiş olur. Когда нога стремится на место головы, неприкосновенные границы рушатся.
Annemiz bekar bir anneydi. Моя мать была одиночкой.
Kutsal Babanız'a şantaj yapar mıydınız? Вы бы шантажировали Святого Отца?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!