Примеры употребления "kuru temizlemeden kıyafetlerimi" в турецком

<>
Ve kuru temizlemeden kıyafetlerimi al. И забери вещи из химчистки.
Kuru temizlemeden kıyafetlerim daha gelmedi de. Одежду ещё не вернули из химчистки.
Adamın takımı, kuru temizlemeden aşınmış. Его костюм выглядит как из химчистки.
Takımım kuru temizlemeden geldi mi? Костюм уже принесли из чистки?
Ve normalde kuru temizlemeden kıyafet de getirmem, ama ben... Обычно я не приношу одежду из химчистки, но я...
Kuru temizlemeden gelenler burada. Vanilya dondurmalı diyetin, kök biran, çiçeklerin, sebzelerin. Так, вот твои вещи из химчистки, диетический напиток, цветы и продукты.
Kuru temizlemeden gelen kıyafetleri onun istediği şekilde astı. Она повесила чистую одежду так как он велел.
Chris için kuru ekmek ve yarım greyfurt. Сухой тост и половина грейпфрута для Криса.
Hong Tae Seong benim kıyafetlerimi giyiyor. Хон Тхэ Сон в моём костюме.
Bir tane bile kuru hafıza kartım yok! Не осталось ни одной сухой карты памяти!
Bak kıyafetlerimi ne yapıyorum. Посмотри на мой костюм!
Kuru temizleyicim için imzalanmış bir fotoğrafım. Это подписанная фотография для работников химчистки.
Kaçamam da şimdi. Kıyafetlerimi de çıkaramam ki. Я не могу снять с себя одежду.
Kafalarının küçük bir kısmını da kuru tutabilir. И можно держать их на голове сухими.
Bir adam için kıyafetlerimi nasıl çıkartabilirim? Как бы я разделась перед мужчиной?
Hindim gerçekten o kadar kötü ve kuru mu ya? Неужели моя индейка и вправду такая сухая и жесткая?
Demek buraya kıyafetlerimi bütün Amerika'daki çim biçme makineleri ve tüfeklerin yanına koymak için geldiniz. А, здесь будет моя одежда. Около газонокосилок и дробовиков, все через Америку.
Mad'in evini ve kuru temizleyicinin nerede olduğunu da biliyorsun. И ты знаешь путь к дому Мэдс и химчистке.
Kendime gelip, kıyafetlerimi değiştirebileceğim bir yeriniz var mı? Я могу привести себя в порядок и получить одежду?
Siz de dirseklerinin kuru ve gri olmasından şikayet eden milyonlarca insandan biri misiniz? Вы относитесь к миллионам людей, которые страдают от сухих, бледных локтей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!