Примеры употребления "kurtarmaya gidiyoruz" в турецком

<>
Bugün Emmet Cole'u kurtarmaya gidiyoruz. Сегодня мы спасём Эммета Коула.
Tamam o zaman, yarın vajina alışverişine gidiyoruz. Ладно, тогда завтра мы едем покупать вагину.
Aiden bizi bir gezginden kurtarmaya çalışıyordu. Ona doğru ateş ediyordu. Эйден пытался спасти нас от бродячего, стреляя в него.
Küçük kzmIa birIikte St Jo'ya gidiyoruz. Мы с девочкой едем в Сент-Джо.
Hayatını mı kurtarmaya çalışıyordun? Пытался спасти ему жизнь?
Eşim ve ben gidiyoruz. Мы с женой уходим.
Ağabeyinizin ordusu bizi kurtarmaya geliyor. Люди вашего брата освободят нас.
Molly, Eric ve ben gidiyoruz. Молли, мы с Эриком уходим.
Mümkün olduğunca çok doku kurtarmaya çalışırsanız, bir terslik olması ihtimalini de aynı oranda arttırırsınız. Попытайтесь спасти больше тканей и шанс, что что-то пойдёт не так, резко возрастает.
Carlos ve ben vaftiz törenine gidiyoruz. Мы с Карлосом едем на крещение.
Burada dünyayı kurtarmaya çalışıyoruz, sende cüzdan mı çalıyorsun? Мы пытаемся спасти мир, а ты воруешь кошельки?
Ve bunu engellemek için de San Diego'ya gidiyoruz. Мы направляемся в Сан-Диего, чтобы предотвратить это.
Sürekli dünyayı kurtarmaya çalışan kadın. Всегда пытается спасти весь мир.
Çoğumuzun bizimle gelmemesine rağmen, bizler bambaşka bir yere, bambaşka bir mekâna gidiyoruz. Хотя многих сегодня с нами нет, мы отправимся необычным самолетом в необычное место.
David beni asksız bir evlilikten kurtarmaya çalışıyordu. Belki. Дэвид пытается спасти меня от брака без любви.
Şimdi balık tutmaya gidiyoruz. Мы собираемся на рыбалку.
Senin moruk seni kurtarmaya geldi. Твой старик пришёл тебя спасти.
Haftasonu icin onlarin yanina gidiyoruz. Мы едем туда на выходные.
Ve Dobby, Harry Potter ve arkadaşlarını kurtarmaya geldi. И Добби пришел спасти Гарри Поттера и его друзей!
Şu anda evlilik danışmanına gidiyoruz, Bree. Мы ходим к брачному консультанту, Бри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!