Примеры употребления "kurtarmaya geldik" в турецком

<>
Senin kıçını kurtarmaya geldik. Мы спасаем твою задницу.
Brooder, buraya birilerini kurtarmaya geldik, katliam yapmaya değil. Брудер, мы здесь ради спасения, а не бойни.
Eşsiz'e şans dilemeye ve bu çiçeği vermeye geldik. Мы пришли пожелать Юник удачи и подарить цветок.
Aiden bizi bir gezginden kurtarmaya çalışıyordu. Ona doğru ateş ediyordu. Эйден пытался спасти нас от бродячего, стреляя в него.
Bugün buraya belli bir niyetle geldik. Мы прибыли сюда с конкретной целью.
Hayatını mı kurtarmaya çalışıyordun? Пытался спасти ему жизнь?
Biz sadece seni uyarmaya geldik dostum. Мы приехали, чтобы предупредить тебя.
Ağabeyinizin ordusu bizi kurtarmaya geliyor. Люди вашего брата освободят нас.
Seks için niye yatak odasına geldik ki? Зачем мы пришли для этого в спальню?
Mümkün olduğunca çok doku kurtarmaya çalışırsanız, bir terslik olması ihtimalini de aynı oranda arttırırsınız. Попытайтесь спасти больше тканей и шанс, что что-то пойдёт не так, резко возрастает.
Biz buraya oğlunuz Scott için geldik. Мы пришли из-за вашего сына Скотта.
Burada dünyayı kurtarmaya çalışıyoruz, sende cüzdan mı çalıyorsun? Мы пытаемся спасти мир, а ты воруешь кошельки?
Buraya piknik yapmaya mı geldik? Думаете, приехали на пикник?
Sürekli dünyayı kurtarmaya çalışan kadın. Всегда пытается спасти весь мир.
Biz dost olarak geldik, efendim. Мы пришли как друзья, сэр.
David beni asksız bir evlilikten kurtarmaya çalışıyordu. Belki. Дэвид пытается спасти меня от брака без любви.
Ama çok uzun bir yoldan geldik ve geminin neden battığını anlamak konusunda hiç yol alamadık. Но мы приехали издалека и ни на йоту не приблизились к пониманию причин потери судна.
Senin moruk seni kurtarmaya geldi. Твой старик пришёл тебя спасти.
Buraya yepyeni kıymetli varlığımız için geldik. Мы пришли за нашим новым агентом.
Ve Dobby, Harry Potter ve arkadaşlarını kurtarmaya geldi. И Добби пришел спасти Гарри Поттера и его друзей!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!