Примеры употребления "мы пришли" в русском

<>
Мы пришли посмотреть на удивительную новую сеялку. Bu yeni ve harika makineye bakıyorduk. Evet.
Мы пришли, чтобы предложить вам корону. Parlamento adına sana tahtı teklif etmeye geldik.
Мы пришли за хорошей дурью, братан. Orada konuşan garip fikirli arkadaşın, kardeşim.
Мы пришли к Элайзе. Eliza ile görüşeceğiz sadece.
Земляне, мы пришли с угрозами и жестокостью. Dünya insanları, Sizi ele geçirmek için geldik.
Банда, мы пришли сюда за зубом Снежного призрака и... Takım, buraya bir Kar Hayaleti'nin dişini almaya geldik ve...
Мы пришли сюда не фильмы цитировать. Buraya replik savaşı yapmak için gelmedik.
Вообще-то, Брайн, мы пришли не за выпивкой. Aslında, Brian, biz içki içmek için gelmedik.
Учитель, мы пришли просить вас подсказать нам, как вернуть наши тела. Usta, buraya vücutlarımızı nasıl geri alabileceğimize dair bir ipucu alabilmek için geldik.
Мы пришли по очень важному делу. Çok önemli bir sebepten ötürü buradayız.
Мы пришли в поисках назидания, а получили скандал. Hayırlı dualar almak için geldik ama, skandalla karşılaştık.
Мы пришли забрать бюст короля. Peşinde olduğumuz şey kralın büstü.
Мы пришли освободить вас. Sizi serbest bırakmaya geldik!
Мы пришли, чтобы почтить память Калькулона. Calculon'u bir kez daha anmak için geldik.
Дебби, мы пришли к тебе. Debbie, hepimiz senin için buradayız.
Мы пришли с маленьким предложением. Buraya küçük bir teklifle geldik.
Мы пришли, МакНаггетс! İşte geldik, McNuggets.
Мы пришли к моменту, когда фактически все соглашаются что уже пик. Şu an herkes bir tepe noktası olduğu fikrini kabul etmiş gibi görünmektedir.
Мы пришли навестить твоего отца, не более. Buraya babanı görmeye geldik. O kadar, tamam?
Мы пришли, увидели и победили! Geldik, gördük ve işini hallettik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!