Примеры употребления "kurtaracak mısın" в турецком

<>
Dorrit, telefona bakar mısın? Доррит, ответь, пожалуйста.
"Zahmet etmeyin, Tanrı beni kurtaracak." "Нет, спасибо, Бог меня спасет.
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Annem bizi kurtaracak bir insan bekliyordu. Она ждала человека, который спасет.
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
Tinker Bell o aptal zımbırtılarıyla bizi kurtaracak. Тинкер Белл спасет нас своими дурацкими побрякушками!
Kevin, elini şuraya koyar mısın? Кевин, ты можешь здесь подержать?
Tamam, o topuklular hayatını kurtaracak. Сейчас эти каблуки спасут вам жизнь.
Bira alır mısın, dostum? Слушай, хочешь пивка немного?
Çoklu Evren'i, şehri, sizleri kurtaracak olan bu. Это спасёт мультивселенную, весь город, всех вас.
Emirlere uyacak mısın uymayacak mısın, Prewitt? Ты выполнишь приказ или нет, Прюитт?
Geri gelecek ve bizi bundan kurtaracak. Он вернётся, чтобы нас спасти.
Hey, Walt, benimle oynar mısın? Эй, Волт, сыграть не хочешь?
Ama Tanrı inançlıları kurtaracak. Но Господь спасёт праведников.
Toothles bize biraz ışık sağlar mısın? Беззубик, можешь подбросить нам света?
Onun cesedi bizim hayatlarımızı kurtaracak. Его труп спасет наши жизни.
Bir daha oynatır mısın? Можешь воспроизвести еще раз?
Şimdi seni kim kurtaracak, Chazz? Кто сейчас тебя спасет, Чезз?
Rachel, sen gaz yutar mısın? Рейчел, ты будешь вдыхать газ?
Tanrım kesinlikle kızımı kurtaracak. Бог спасет мою дочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!