Примеры употребления "kurtaracak" в турецком

<>
"Kanser üzerine yaptığın çalışma dünyayı kurtaracak." "и твое исследования рака спасет мир".
Tom neden onu kurtaracak pozisyonda olan birini öldürsün ki? Зачем Тому убивать того, кто должен его спасти?
Sadece burayla hatırlanacağından şüpheliyim. Nakliye ve diğer gayretlerimle de hatırlanacağım ama burası her gün hayatları kurtaracak. Еще будет судоходная компания и другие проекты, но это, здесь ежедневно будут спасать жизни.
Bir tedavi, onu kurtaracak bir yol yok. Нет никакого лечения, никакого способа спасти ее.
Bir gün, Sam, bu köpek hayatını kurtaracak. Однажды, Сэм, эта собака спасёт тебе жизнь.
Hepsi ona rehberlik eden bir şey olduğuna inanıyorlar, onları kurtaracak bir şey. Они все верят, что что-то их ведёт, что что-то их спасёт.
Eğer Lisa beni hayal kırıklığına uğratırsa bu yumurta bizi kurtaracak. Если Лиза подведет меня, это королевское яйцо спасет нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!