Примеры употребления "kurtarıcı diyorsun" в турецком

<>
Kendine hayat kurtarıcı diyorsun. Ты называешь себя спасительницей.
Bunu vermenin zamanı geldi. Bana o klan adamlarını öldür mü diyorsun? Говоришь мне выйти на улицу и свались парочку парней из клана?
Bu çok etkileyici, Kurtarıcı. Это очень впечатляюще, Спасительница.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Grup dinamiklerinde, psikologların "kurtarıcı davranış" dedikleri bir şey var. В группе есть, поведение которое психологи называют "поведением спасителя".
Sen kime çok diyorsun, dört gözlü hobbit? Кого назвала мусором, ты, четырехглазый хоббит?
Asıl kurtarıcı olan, oydu. Вот он был настоящим спасителем.
Ona neden "Fil hortumu" diyorsun? Почему ты зовешь его "хобот"?
Kurtarıcı olmak nasıl bir his? Каково это - стать Спасителем?
Ne diyorsun sen? Bu Abba boku mu? Ты хочешь сказать, что это какашка Аббы?
Ne kadardır oradaydın, Aaron, Kurtarıcı Evinde? Как долго ты жил при храме, Аарон?
Ne diyorsun, Dyoni? Что скажешь, Диони?
Şirket için kurtarıcı gibi bir şeymiş. Для фирмы он был просто спасителем.
Sen kime kaltak diyorsun. Ты кого называешь сукой?
Hey teşekkürler Joe, hayat kurtarıcı. Спасибо, Джо. Ты наш спаситель.
Buna kasaba mı diyorsun? Ты называешь это городом?
Benim düşündüğüm şey senin bir zamanlar Kurtarıcı olduğun. Я думаю, что раньше ты был Спасителем.
O zaman bana neden Lana diyorsun? Тогда почему Вы зовете меня Ланой?
Size bir kurtarıcı gönderdi! Он послал нам спасителя.
Sen kime gerzek diyorsun, babalık. Ты кого назвал задницей, дедуля?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!