Примеры употребления "kulübünde" в турецком

<>
İspanyolca kulübünde "Size girsin!" demek istediğim birkaç sürtük var. В Клубе испанского есть пара сучек, которых я очень хочу заткнуть.
Hiç gece kulübünde yaptınız mı detektif? Hani seksi, terli ve çabucak olur ya? Вы когда-нибудь делали это в ночном клубе, детектив, страстно, жарко, быстро?
Dün akşam şarap kulübünde zor bir gece yaşadım. У меня была тяжёлая ночь в винном клубе.
Bakın, son üç ayını şu macera kulübünde geçirmişti. Послушайте. Он провел последние месяца с этим клубом приключений.
Üniversiteye dahil olmayan Kimbo Slice bir gece kulübünde güvenlik görevlisi gibi çalışana kadar birkaç iş değiştirdi. Не поступив в университет, Кимбо Слайс меняет несколько мест работы, пока не устраивается охранником в ночной клуб.
1 Nisan 2009 tarihinde, Newcastle'da bulunan bir striptiz kulübünde bir kadına tecavüz ettiği şüphesiyle gözaltına alındı. 1 апреля 2009 года в Ньюкасле на выходе из клуба Джибриль был задержан по подозрению в нападении на женщину, но вскоре был отпущен.
Kariyerine Klimarnock FC kulübünde başlayan Boyd, 2006 yılında Rangers'a transfer oldu. Крис начал карьеру в клубе "Килмарнок", а в 2006 году перешёл в "Рейнджерс".
Garcia, adamın şehirdeki bir gece kulübünde dün gece kredi kartını kullandığını söyledi. Гарсия сказала, он воспользовался кредиткой в ночном клубе вчера ночью в центре.
Gerçekten bilmek istediğim şey ise, neden bir striptiz kulübünde dans ettiğin? Что я действительно хотел узнать, почему ты танцуешь в стриптиз клубе?
Bydgoszcz "da bulunan Mózg kulübünde Sing Sing Penelope ve NRD gruplarının eşliğinde sık sık sahne aldı. Его игру можно было слышать в клубе Mozg (мозг) в Быдгоще, в частности на одной сцене с группами Sing Sing Penelope и NRD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!