Примеры употребления "koruyan" в турецком

<>
Evde değillerdi. İşi çözecektim, ama kız kardeşi koruyan bir kadın vardı. Я стоял до конца, но там была женщина, защищала сестру.
Hücre şu an onu koruyan tek şey olabilir. Клетка может быть единственным, что её защищает.
Frank Gallo'nun hiçbir yere gitmeyeceğini bulmam bu kadar uzun sürdü. Çünkü yukarıda onu koruyan insanlar var. Я выяснил, что Фрэнк Галло никуда не едет, потому что его защищают большие шишки.
Maggie, bu beyler beni şu gizemli suikastçıdan koruyan dedektifler. Мэгги, это сыщики, защищающие меня от тайных убийц.
Anlaşılan implant, takılı olduğu kişiyi sim kartların etkisinden koruyan bir tür karşı sinyal yayıyor. Похоже, имплантат отправляет какой-то сигнал, защищающий от воздействия волн, посылаемых с SIM-карт.
Biri de bu aileyi, bu aileyi koruyan kişiden korumalı. Кто-то должен защищать семью от человека, который ее защищает.
"The New York Times" da Frank Rich, gey Amerikalıların haklarını koruyan herhangi bir federal kanunun bulunmamasına dikkat çekti. Фрэнк Рич из New York Times отметил, что в США не существует федерального законодательства, способного защитить права геев-американцев.
Eğer torununa o kadar değer veriyorduysa, o zaman neden onu koruyan o değilde sendin? Если она так любила внука, тогда почему его защищала ты, а не она?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!