Примеры употребления "konuyu değiştirmeye" в турецком

<>
Bilmediğin için yapıyorsun bunu, konuyu değiştirmeye kalkma. Потому что ты не знаешь. Не меняй тему.
Ayrıca konuyu değiştirmeye de meyillisin ve kötü haberin olduğunda bir sürü soru sorarsın. И ты меняешь тему и задаешь много вопросов, когда новости очень плохие.
Konuyu değiştirmeye çalışmayı bırak. Ты постоянно меняешь тему.
Hey Will, konuyu değiştirmeye ne dersin? Эй, может сменим тему, Уилл?
Sanırım biri konuyu değiştirmeye çalışıyor. Кое-кто пытается уйти от темы...
Konuyu değiştirmeye ne dersin? Давай лучше сменим тему.
Bu konuyu konuştuk da ben mi unuttum? Я каким-то образом пропустила обсуждение этой темы?
Royce da oyunu değiştirmeye karar veriyor. И Ройс пытается изменить ход игры.
Yani bu konuyu haber verdiğin sadece bir inşaat işçisi ve ben miyim? Значит, из всех людей вы рассказали об этом строителю и мне?
Largo'nun uyuşturucu kullandığını ve sattığını öğrenince Bay Winch vâris değiştirmeye karar vermiş. Узнав, что Ларго торгует наркотиками, мистер Винч решил изменить завещание.
Şu an bu konuyu kafana takma. Не стоит волноваться об этом сейчас.
Ve ben enstrumanları değiştirmeye karar verdiysem? А если я решу сменить инструменты?
Baba, bu konuyu bir daha görüşebilir miyiz? Папа, мы может поговорить об этом секунду?
Ben de görünüşümü biraz değiştirmeye karar verdim. Так что я решил слегка изменить имидж.
Pekâlâ, Gaby, bu konuyu konuşabilir miyiz? Ладно, Габби, мы можем это обсудить?
Ve onu sakın değiştirmeye kalkmayın. И не пытайтесь изменить его.
Russell'la konuştun mu bu konuyu? Ты говорила об этом Расселу?
Jackie sürekli beni değiştirmeye çalıştı. Джеки постоянно пыталась изменить меня.
Konuyu değiştirin diyen sendin. Вы сказали сменить тему.
O kadar iyiydi ki, beni hattımı değiştirmeye ikna etti. Он настолько хорош, что уговорил меня сменить телефонную компанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!