Примеры употребления "konusunda anlaştık sanıyordum" в турецком

<>
Daha çok salata yiyeceğimiz konusunda anlaştık sanıyordum. Я думала мы договорились есть больше салатов?
Kalkışı ertelemek konusunda anlaştık sanıyordum. Мы же договорились отложить запуск.
İkinizle de dolambaçlı yollar olmayacağı konusunda anlaştık. Вы оба согласились - никаких окольных путей.
Bizi etkilemelerine izin vermeyeceğiz diye anlaştık sanıyordum. - Öyle zaten. Мы же вроде согласились, что не будем об этом думать.
Google'dan araştırmama konusunda anlaştık. Мы договорились не гуглить.
Yani arkadaşça bir yarışma olacağı konusunda anlaştık. Значит, будем считать это дружеским соревнованием.
yılı aşkın bir ayrımın ardından Küba ile diplomatik ilişkilerin devamı konusunda ABD Başkanı Barack Obama'nın şaşırtan bildirisi adadaki birçok Kübalı ve uluslararası topluluklar tarafından iyi karşılandı. Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Куба - США: новое начало".
Anlaştık mı Ragnar Lothbrok? Согласен, Рагнар Лодброк?
Ben, tüm hafta sonunu Dex'le geçirecek sanıyordum. Я думал, он у Декса на выходные.
Ancak kızın ve annesinin "uygunsuz" kıyafet açısından uyarılıp uyarılmadığı konusunda sessiz kalıyorlar. Но они умолчали о том, обратили ли именно они внимание девушки и её матери на "неприличный" наряд.
Sana kartpostal gönderirim, anlaştık mı? Я буду присылать открытки, ладно?
Hey! Bundan daha fazla eşyam var sanıyordum. Я думал, у меня вещей куда больше.
Neler olacağı konusunda çok farklı bazı görüşler mevcut. Есть противоположные мнения о том, что произойдет.
Tamam Eric, anlaştık. Эрик, это хорошо!
Hayır! Hayır. Gözlemcim o sanıyordum. Я думала, что она наблюдатель.
Hım, güzel, tablolar hakkında konuşuyorsunuz. Lacivert konusunda haklıydın. Говоря о картинах, ты был прав насчет ультрамаринового синего.
Anlaştık, sadece bugün için. Ладно, но только сегодня.
Ben senin en iyi arkadaşının Chandler olduğunu sanıyordum. Я думала, что Чендлер твой лучший друг.
Claire, Ethan konusunda yalan attığını söyledi. Клэр рассказала про твоё вранье насчет Итана.
Robbie, oraya gazeteci ile birlikte gitmeyeceğime dair anlaştık. Робби, мы договорились с издательством не касаться этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!