Примеры употребления "konuda haklı" в турецком

<>
Bu konuda haklı, kusura bakma. На этот раз он прав. Прости.
Marianski bir konuda haklı; Марьянский прав насчет одного:
Bu konuda haklı olsan iyi olur, Spencer. Ты лучше будь в этом прав, Спенсер.
Bu konuda haklı olsan iyi olur Binbaşı. Лучше бы вы были правы, коммандер.
Stross bir konuda haklı. Стросс прав в одном.
Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta. Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита.
Sonuçta, adam haklı. Но всё-таки он прав.
Diğer beş yarışçının bu konuda söyleyeceği bir şey vardır. Остальным пяти гонщикам есть что сказать по этому поводу.
Aslına bakarsan, canım, haklı olabilirsin. Возможно вы и правы, моя дорогая.
Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok, değil mi? И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
Bu kadar haklı olmak beni çok acıktırdı. От всей этой своей правоты я проголодался.
Ama bu konuda son kararı yarışma sonuçlandıktan sonra vereceğiz. Насчет магазинов, мы все решим после соревнований. Что?
Büyükbaban haklı, evlat. Дедушка прав, сынок.
O konuda bir şey bildiğin yok. Вы ничего об этом не знаете.
Bayan Stanwick, Bay Dayton haklı. Мисс Стенвик, мистер Дейтон прав.
Bu konuda seninle sohbet etmeye bayılırdım. Так бы хотела об этом поговорить.
Sence Cobblepot, Fish Mooney'nin kaçakları organize ettiği konusunda haklı mıydı? Вы думаете, Кобблпот прав? Что Фиш Муни организовывает беглецов?
evet millet biz bu konuda şimdi ne yapacaz? Так что теперь мы будем с этим делать?
Terry, Howard Dayı haklı. Терри, дядя Ховард прав.
Dört gündür ruhlardan ses seda yok, bu konuda ne düşünüyorsun? Прошло уже четыре дня с очищения, что вы можете сказать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!