Примеры употребления "konuşmanın" в турецком

<>
En iyisi bu konuyu Niles'la konuşmanın bir yolunu bulmak. Думаю, лучше всего найти способ поговорить с Найлсом.
Bu konuşmanın nasıl güzel gittiğinin farkındasın değil mi? Понимаешь, как хорошо разговор пошёл, да?
Her konuşmanın sonunda para vermek zorunda değilsin anne. Ты не должна давать деньги после каждого разговора.
Eğer hocanla konuşmanın daha saygılı bir yolunu biliyorsan ben de bunu dinlemek isterim. Если ты знаешь более уважительный способ общения с начальством, я рада послушать.
Bu konuşmanın üzerine uluslararası toplumun kafasında tek soru var: После его речи мировое сообщество задаёт себе один вопрос:
Becky, Anton'la konuşmanın yolunu buldu. Бекки нашла способ поговорить с Антоном.
Kasten dört sene diyip seni de konuşmanın içine sürükledi. Она намеренно сказала, чтобы втянуть тебя в разговор.
Nasıl olmuşsa, konuşmanın bu bölümünü kaçırmışım ama olayı kavrayabilirim. Я как-то пропустила эту часть разговора, но мне интересно.
Sana tam olarak ne olduğunu bilemesemde, belki de artık annenle konuşmanın zamanı geldi. Я не знаю, что с тобой происходит. Может, пора с мамой поговорить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!