Примеры употребления "konuşmak anlamsız" в турецком

<>
Bayan Al Fayeed, bunu konuşmak anlamsız. Миссис Аль Фаид, этот разговор бессмыслен.
Gerekli olduğunu düşünüyorsanız, Cyrus ile konuşmak isterim. Я готов поговорить с Сайрусом, если необходимо.
Bu çok anlamsız olurdu. Это было бы бессмысленно.
Piper niye benimle konuşmak istiyor ki hem? Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной?
Ekransız bir hayat anlamsız. Жизнь без гаджетов бессмысленна.
SOC. Alex Baker benimle konuşmak istiyor. Алекс Бейкер хочет поговорить со мной.
Bu senin anlamsız savaşın. Это ваша глупая война.
Brick, İncil hakkında konuşmak için biraz erken. Брик, еще слишком рано говорить о библии.
Oldukça anlamsız, değil mi? Это довольно бессмысленно, да?
Oliver konuşmak istedi ama o reddetti. Он хотел поговорить, она отказалась.
Beni anlamsız bir ilişki diye silip atar tabii. Конечно, она вычеркнула меня как бессмысленный роман.
Jimmy ile konuşmak için müsait misiniz? Вам удобно сейчас поговорить с Джимми?
Bu şekilde devam etmemiz anlamsız. Тогда не вижу смысла продолжать.
O halde, kendisiyle konuşmak istiyoruz. Мы хотели бы поговорить с ним.
Ama benim bildiğim bu şeyler anlamsız. Но мое понимание этих вещей бессмысленно.
Oyuncakçılar, Ozymandias serisinin yeni kötü karakterleri hakkında konuşmak istiyor. Разработчики игрушек хотят поговорить с вами насчёт новых врагов Озимандиаса.
Herşey çok anlamsız göründü. Все казалось настолько бессмысленным.
Bir şey mi konuşmak istiyordun? Ты хочешь о чем-то поговорить?
O çağrıyı bekledin de bekledin ve sonuç olarak, anlamsız bir hayatın oldu. Вы все ждали этого звонка, и в результате вели абсолютно бессмысленную жизнь.
Çocuklar, ben de tam Howard'a onunla özel olarak konuşmak istediğinizi söylüyordum. Мальчики, я сказала Ховарду, что вы хотите с ним поговорить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!