Примеры употребления "kontrol etmeye" в турецком

<>
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Artık bankaları kontrol etmeye başlayabiliriz. Теперь мы можем управлять банками.
Ve Wesenler tüm şehri kontrol etmeye başlar. И Существа получат контроль над всем городом.
Sonra sistemleri kontrol etmeye başladım. Потом я начала проверку систем.
Ben sadece dedikodu kazanını kontrol etmeye çalışıyorum. Понятно? Я просто пытаюсь контролировать слухи.
Jeneratörü kontrol etmeye gidiyordu. Он пошел проверить генератор.
Kaderi kontrol etmeye çalışmayın. Не пытайтесь этим управлять.
Seni kontrol etmeye uğramıştım. Я заходила тебя проведать.
Hayır, olayları kontrol etmeye çalışıyordu. Нет, она пыталась контролировать ситуацию.
Tekrar kontrol etmeye geleceğim. Я вернусь и проверю.
Seni kontrol etmeye çalışıyorlar, Elliot. Они пытаются контролировать тебя, Эллиот.
Tuhaflaştı ve kontrol etmeye falan başladı. Она стала странной и всё контролировала.
Daha sonra kontrol etmeye gelirim. Скоро вернусь проверить вас обоих.
Rüyalarımı kontrol etmeye başladı. Он контролировал мои сны.
Her bir zarfı kontrol etmeye fırsatım olmadı. У меня нет времени проверять каждый конверт.
Baskıcı, buyurgan, beni kontrol etmeye çalışan insanlar. Они назойливы, постоянно командуют и пытаются контролировать меня.
Gelişmeleri elimden geldiğince kontrol etmeye çalıştım, ama onu vazgeçiremedim. Я попытался его образумить, но мне это не удалось.
Bununla savaşmaya çalıştım onu kontrol etmeye çalıştım ama benden daha güçlü. Я пыталась бороться, контролировать его, но это сильнее меня.
Sadece mesajları kontrol etmeye geldim, bilirsin işte. Просто пришел проверить свои сообщения, знаешь ли.
Kardeşini kontrol etmeye geldim. Пришла к твоему брату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!