Примеры употребления "kontrol etmek için" в турецком

<>
Taylor Shaw'a olan bağlantımı beni kontrol etmek için kullandılar. Они использовали имя Тейлор Шоу, чтобы управлять мной.
Buna, sizi kontrol etmek için günde birkaç saat gelecek hemşire de dâhil. И он включает медсестру, которая будет приходить на несколько часов в день.
Keri önceden kontrol etmek için buraya geldi. Кери приехала сюда, чтобы проверить зацепку.
O ve Lily kontrol etmek için bankaya gittiler. Они с Лили поехали в банк выяснить это.
Bana ulaştılar. Bir de Solomon 'a. Olası iç karışıklığı kontrol etmek için destek istediler. Они связались со мной и Соломоном, чтобы мы помогли в случае возможных гражданских беспорядков.
En iyi dostunu kontrol etmek için Chloe'yi yarattı. Он создал Хлою, чтобы контролировать лучшего друга.
000 belgeyi kontrol etmek için bir orduya ihtiyacın var. Вам нужна армия, чтобы справиться с тысячей записей.
Evet, çiçek düzenlemelerini kontrol etmek için bu öğleden sonra geleceğim. Да, я буду к полудню, чтобы проверить заказы цветов.
Yaşama koşulları söylenildiği gibi mi kontrol etmek için yapılan rutin zorunlu ziyaretlerden biri. Просто плановая обязательная проверка, чтобы убедиться, что жилая обстановка в порядке.
Babanı kontrol etmek için sonunda teşrif edebildin. Наконец-то появился, чтобы проведать своего папашу?
Sarin aynı zamanda deriden de geçer. Yani Danny toksine, nabzını kontrol etmek için kurbana dokunduğunda maruz kalmış. Зарин также проникает через кожу, что означает, что Денни отравился, когда он проверял пульс пострадавшего.
Projemi kontrol etmek için Ajan Farnsworth'u aramam gerek de. Мне нужно позвонить агенту Фарнсворт, проверить свой проект.
Şey efendim, ben kontrol etmek için kendi kendime bir program başlattım ve sonuçlar farklı çıktı. Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись.
Kontrol etmek için aradım, o nasıl? Я звоню, чтобы убедиться. Как она?
Beni, tekrar kontrol etmek için gönderdi. Он меня послал, чтобы всё перепроверить.
Halkın tepkisini kontrol etmek için bir plan yapmamız gerek. Мы должны составить план, как контролировать реакцию общественности.
Lana, açlık ve depresyonu kontrol etmek için kimyasallar salgılıyor. Лана, мозг вырабатывает вещества, контролирующие депрессию и голод.
Dengelemeyi öğrenmek tilkiyi kontrol etmek için çok önemli. Равновесие необходимо для того, чтобы контролировать Лисицу.
Ağlayan çocuklarımızı kontrol etmek için yukarı çıkarsam gidecek misin? Если я пойду наверх проверить детей, ты уйдёшь?
Sinirini kontrol etmek için içinden sürekli bir cümle söylemek. Это фраза, которую повторяют, чтобы унять гнев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!