Примеры употребления "kolay değil" в турецком

<>
Çoğu erkeğin seni sevmesi kolay değil. Мужчинам не так просто Вас любить.
Bir insanın hayatını tehlikeye atması kolay değil özellikle de nedeni iyi bilmiyorsa. Не так просто рисковать жизнью, не понимая, зачем это нужно.
Kişisel tecrübelerimden biliyorum, yürütmesi pek kolay değil. По личному опыту знаю - это нелегко сделать.
Bir dakika oturabilir miyiz? Söyleyecek çok şeyim var, ve hiçbiri kolay değil. Давайте присядем на секунду, мне нужно многое сказать, и это будет непросто.
Raporları çözmek kolay değil. Отчёты трудно соединить вместе.
Ama aradığın bu açıklamayı ortaya dökmek çok da kolay değil. Однако, далеко не так просто дать вам необходимое объяснение.
Bu ilk çekiminiz, kolay değil. Это ваш первый дубль. Снимем отсюда.
Korkarım bu o kadar kolay değil, Bayan Castillo. Я боюсь это не так просто, Мистер Кастилло.
Islak zeminde uyurken insanın düşes olduğunu düşünmesi çok kolay değil. На холодном полу спала - так какая из меня княгиня.
Ama oraya girmek kolay değil. Но внутрь нет легкого пути.
Kutsal baba, senin de bildiğin gibi hayat bizim için kolay değil. Отец наш небесный, как ты знаешь, жизнь у нас нелегкая.
Bu hiç kolay değil, Alain. Это нелегко для меня, Алан.
Cadıları alt etmek o kadar da kolay değil. На самом деле ведьм не так просто убить.
Masanda o işi yapmak hiç kolay değil. Это не просто делать на её столе.
Herkesin olağanüstü olduğu bir kasabada yaşamak kolay değil. Нелегко жить в городе% где все особенные.
Böyle bir yeri bırakıp gitmek kolay değil. Сложно покинуть такое место, как это.
O kadar kolay değil, Radovan. Всё не так просто, Радован.
Dünyanın bu bölgesine posta iletmek kolay değil. В такую даль письма доходят не скоро.
Bu soktuğumun işinde yıldız olmak kolay değil be oğlum. Нелегко быть звездой во всем этом балагане, старик.
Yetişkin birini öldürmek kolay değil, Dylan. Убить взрослого человека не просто, Дилан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!