Примеры употребления "легкого" в русском

<>
Жаль, что нет более легкого способа сообщать плохие новости. Keşke insanlara kötü haber vermenin daha kolay bir yolu olsaydı.
Нет ли небольшого, лёгкого салата? Küçük hafif bir salata var mı?
Пуля прошла в миллиметрах от лёгкого. Mermi akciğerinin milimetre yanına isabet etmiş.
Но внутрь нет легкого пути. Ama oraya girmek kolay değil.
В этом нет ничего легкого. Kolay olup olmaması önemli değil.
И чем он занимался? После лёгкого ланча пошёл в спа? Ne yaptı, hafif bir öğle yemeği yiyip kaplıcaya mı gitti?
Потом займусь сердцем и защитным экраном легкого. Kalp ve akciğer bloğu en sona bırakılacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!