Примеры употребления "koku almıyorum" в турецком

<>
Neden hiç koku almıyorum? А почему запаха нет?
Bir koku alıyorum ama... Есть запах, но...
Parayı bozdurmak için birşey satın almıyorum. Я ничего не покупаю ради размена.
İyi de koku yok. Здесь ничем не пахнет.
Parayı bile ben almıyorum. Я не получаю деньги!
Ve sonra bir koku almaya başladım. А потом я почувствовала запах чего-то.
Ve onu almıyorum, bir daha bunu isteme. Я не буду это держать. И не проси.
Belki ilginç bir koku çıkacaktır dışarı. Возможно из него доносится странный запах.
Bu bir işkence ve ben bile zevk almıyorum. (лив) Сплошная пытка и никакого удовольствия.
Ve bir koku var. И еще этот запах.
Bundan sonra kimseden talimat almıyorum, ne senden, ne de başkasından. Я больше не следую инструкциям. Ни твоим, ни чьим либо ещё.
Evet, yanında bir de köstebek, fare ve tanımlamaya çalışmadığım birkaç garip koku da var. Да, а ещё крот, крыса и несколько запахов, которые я пытаюсь не распознавать.
Neden buraya bir parça almıyorum ki? Почему бы мне не взять кусочек?
Tanrım! Koku aynıydı. Запах был тот же.
İşte, koku kesinlikle bu. О! Вот это запах.
Ne harika bir koku! Пока не почувствуете аромат.
Köpek iyi koku alır. У этой собаки нюх.
Kimsenin koku aldığı yok. Никто ничего не чует.
Bu tuhaf koku da nedir? Чем это так странно пахнет?
Postacı kötü bir koku duyunca polisi aramış. Полицию вызвал почтальон, почувствовавший жуткий запах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!