Примеры употребления "kod adı" в турецком

<>
Görevin kod adı "Das Blut" "Kan" demek. Миссия под кодовым названием "Das Blut" "Кровь".
Her biri çok sıkı hazırlanmıştı ve birer kod adı vardı. Каждый из них был детально проработан, имел кодовое название.
Anne, ada için yeni bir kod adı buldum. Мам, я придумала новое кодовое имя для острова.
Operasyonun kod adı, "Kara Ticaret". Кодовое название операции - "Мерзкая торговля".
Zimmer'ın şirketi son günlerde denenen gizli bir cihaz geliştiriyor. Kod adı "oculus". Компания Циммера тайно разработала и сейчас испытывает прибор под кодовым названием "Окулус".
Kod adı. Felâketten kısa süre sonra ondan bir dizi koordinat aldık. Через некоторое время после катастрофы, мы получили от него координаты.
Evet, harekatın kod adı. Да, это кодовое название.
Kitapta kod adı kullanmamın nedeni de bu. Вот почему я дала всем кодовые имена.
Ann'in kod adı; "Sen giderken ben dönüyordum" Энн - кодовое имя "Плавали - знаем".
Bu da bir başlangıçtır. Kaynağın kod adı Kardinal. Это уже что-то, информатор по имени Кардинал.
Panel sonrasında Yüzbaşı West, Jerry'e kod adı Ceneviz olan gizli bir operasyon hakkında bilgi verdi. Когда дискуссия закончилась, капитан Вест дал Джерри совет насчёт секретной операции под кодовым именем Генуя.
Atmaca Operasyonu, Bölüm'ün hükümete karşı yapacağı harekatın kod adı. Операция Воробей - таково кодовое наименование действий Подразделения против правительства.
Tamam, Edelweiss bir tür kod adı. "Эдельвейс" похоже на кодовое имя.
Kod adı: "Plan-Zet." Его кодовое имя "План-Зет".
Tüm kuruluşların dikkatine; daha önceki kod adı Düşes olan Sterling Archer adına çıkartıImış yakıIma emri geçerli değildir. "Всем агенствам - игнорировать чёрную метку на агента Арчера, также известного, как" Герцогиня "...
Kod adı, Cobalt. Кодовое имя - Кобальт.
Ve görünüşe göre kod adı gizli bir yer için... И, наверное, кодовое название для очень секретной...
Ben bir kod adı seçtim ama sormadınız. Я выбрала имя. Только вы не спросили.
Kod adı Ihlamur Ağacı olan eski bir operasyon var. Существует старая операция с кодовым названием "Липа".
Electron çerçevesini kullanmasına rağmen yazılım Atom'u kullanmaz ve bunun yerine Visual Studio Team Services'te (eski adıyla Visual Studio Online) kullanılan aynı düzenleyici bileşenini ("Monaco" kod adı) kullanır. Несмотря на то, что редактор основан на Electron, он не использует редактор Atom. Вместо него реализуется веб-редактор Monaco, разработанный для Visual Studio Online.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!