Примеры употребления "kobay faresi" в турецком

<>
Hapise girmek ya da onların kobay faresi olmak. Отправиться в тюрьму, или стать подопытным кроликом.
Kobay faresi değil o. Он не морская свинка.
Evet, kobay faresi gibi hissettim! Я чувствовал себя сраной лабораторной крысой!
Canlı askerleri kobay faresi olarak kullanarak mı? Используя живых солдат, как подопытных кроликов?
Şehir faresi köy faresine dönüştü. Городская мышь стал сельской мышью.
Roy'a bir tür kobay gibi mi davranacağız? Обращаться с Роем как с лабораторной крысой?
Rahat dur deney faresi. Полегче, лабораторная крыса.
Kobay görevi işe yaramadı. Морские свинки провалили операцию.
Birinci sınıf lağım faresi. Это сорт канализационных крыс.
O bir kobay, ama... Это морская свинка, но...
Sadece iki lağım faresi bir parça pizza için savaşıyor. Только как две канализационные крысы сражаются за кусок пиццы.
Belki meçhul güzelin, otel faresi tipinde bir hırsız olabilir. Твоя незнакомка, может, воровка в стиле гостиничных крыс.
Onu geberteceğim. İşe yaramaz lağım faresi. Я убью эту бестолковую помойную крысу!
Bir kilise faresi kadar sessiz olacağım. Буду тих, как церковная мышь.
O bir sıçan değil. O bir tarla faresi... Это не крыса, это маленькая полевая мышь.
Tarla faresi elma ağacını kuşatır. Полевые мыши грызут кору яблонь.
Bir kilise faresi gibi ayık zamanlarım oldu, Don. Я была трезвой, как церковная мышь, Дон.
Sonunda bir sirk faresi olacaksın. Всё-таки ты будешь цирковой мышью.
Sonra bir de Firavun Faresi Operasyonu vardı. Ну, так вот: Операция Мангуст.
Şu mağara faresi safi kemikti. Эта пещерная крыса была костлявой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!