Примеры употребления "kimliğini belirledi" в турецком

<>
Cruz birinin kimliğini belirledi. Так. Круз кое-кого опознал.
Gerçek bir kişinin kimliğini alıyorsun. Ты берёшь личность реального человека.
Polis herkesin kimliğini kontrol ediyor. Полиция у всех проверяет документы.
Kurbanın kimliğini gizlemek için. Чтобы скрыть ее личность.
Bu adamın kimliğini araştır. Надо идентифицировать этого человека.
Ya da bizzat ateş edip etmediği. Collier gibi o da bilgisayar uzmanıydı. O da kimliğini değiştirdi. Как Колльер, она была компьютерным специалистом, и как он, она изменила свою личность.
Şef, kurbanın kimliğini bulduk. Шеф, мы опознали жертву.
O halde ben senin kimliğini istiyorum. Сначала ты дашь мне свои данные.
O yüzük sayesinde kimliğini bulacağız. Это кольцо поможет его опознать.
Tutsak bir şövalye, kendisini esir alanın kimliğini bilme hakkına sahiptir. Пленный рыцарь имеет право знать имя того, кто его пленил.
Sistemde taratıp kimliğini tespit edebilecek miyim bakayım. Пропущу через базу, может удастся идентифицировать.
Size kimliğini gösterdi mi? Она показала вам документы?
Polis bu şaşırtıcı kaçışı gerçekleştirdiğine inanılan adamın kimliğini az önce açıkladı. Полиция установила личность организатора побега, который чудом обошелся без жертв.
Çıplak adamımızın kimliğini aldım. Установили личность голого парня...
Biz hırsızların kimliğini tespit edip, öteki olayla aradaki bağlantıyı araştıracağız. Выясним личности грабителей, посмотрим, какова связь с той стороны.
Sürekli, gerçek kimliğini feda etmişsin gibi hissettiğinin farkındayım. Ты часто чувствуешь, что жертвуешь свою настоящую личность.
Best Lots'taki adamın kimliğini tespit ettik. Мы только что опознали этого парня.
Yüzü olmayan soyguncunun kimliğini bulduk. Опознана личность нашего безликого грабителя.
Hiçbir zaman gerçek kimliğini açıklamazsın, nereden geldiğin, ismin falan. Kesinlikle yasaktır. Никому не раскрывать свою настоящую личность - откуда ты, как тебя зовут.
Onun kimliğini bilmek de seni çok ciddi bir tehlikeye atar. И узнав его личность, ты попадёшь в большую опасность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!