Примеры употребления "kişisel" в турецком с переводом "личных"

<>
Burada ilk defa nasıl başladınız gibi bazı kişisel sorular da var. Там несколько личных вопросов вроде того, как вы впервые подсели.
Bunlar, şirketin kaynaklarını kişisel sebeplerle kullanmak isteyenler için özel kodlar. Это специальные коды, используемые в личных целях за счет фирмы.
Kişisel görüşme yasak, kişisel eposta yasak, sohbet programları yasak. Никаких личных звонков, никаких личных электронных писем, не болтать.
Kapılarda kilit yok, Bahçede 'satılıktır' işareti yok, Ve evde kişisel eşyalar yok. Никаких именных почтовых ящиков, знаков о продаже дома во дворе и личных вещей в доме.
Tamam, bahsi açılmışken, telefonunu ve diğer tüm kişisel eşyalarını uçaktan aldım. Кстати, твой телефон у меня. И куча других личных вещей с самолета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!