Примеры употребления "kişilik bir" в турецком

<>
Kaç kişilik bir ekip lazım? Сколько человек понадобится? Немного.
kişilik bir mürettebat bir Android olmadan bu büyüklükteki bir gemiyi kontrol edemez. Команда из трёх человек не сможет обслуживать корабль такого размера без Андроида.
O oda için kişilik bir bekleme listem var. На этот номер у меня заявок на человек.
Chopra, tek kişilik bir alternatif tıp şirketi olmayı başarmış. Чопре удалось стать в своем лице целой индустрией альтернативной медицины.
Altı kişilik bir ekibi var. Руководил командой из шести человек.
Tek kişilik bir mum fabrikası. Он прямо как свечная фабрика.
Neden Clarke'ta kişilik bir isim listesi var? Зачем Кларк понадобился список из сотни имен?
Ama üç kişilik bir iş olacak. Но это работа для трех человек.
Artık bu iki kişilik bir karşılaşma. Это игра на двоих, ребятки.
Amerika'da kişilik bir aile için yoksulluk sınırı yıllık 00 dolar. Низший доход в США для семьи из человек составляет $.
bin kişilik bir işten bahsediyoruz. Мы говорим о рабочих мест.
Bu tek kişilik bir düzenbazlık değil Neal. Это тебе не сольная афера, Нил.
Bir yerlerde tek kişilik bir oda olmalı. У вас должны же быть одноместные номера.
Burası tek kişilik bir oda. Здесь место только для одного.
kişilik bir tayfa, Carolina'dan geldi. Из Каролины прибыла команды из человек.
Sayın yargıç, açık havada kişilik bir doğum günü partisi planladım. Я планировала вечеринку в день рождения на открытом воздухе для гостей.
Ama bu üç kişilik bir işti. Но это была работа для троих.
kişilik bir oda kiralamış. Снял зал на человек.
Bize dört kişilik bir masa ayarla. Найди нам столик, на четверых.
CryoNova kayıtları, yedi gün önce dört kişilik bir ailenin işlem için geldiğini gösteriyor. Trafik kazası. И судя по этим данным, семья из четырех человек была доставлена на заморозку неделю назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!