Примеры употребления "kez" в турецком с переводом "снова"

<>
Yakında Sarah Jane Smith'le bir kez daha savaşacağım. Скоро я снова столкнусь с Сарой Джейн Смит.
Dünyayı bir kez daha taşaklarından tutan bir Pincus. Пинкус, который снова возьмет мир за яйца.
Bir kez daha Wraithlerin etkisi altına gireceğimi mi düşünüyorsun? Думаете, я могу снова попасть под влияние Рейфов?
Slim'i bir kere yakaladık, bir kez daha yakalayacağız. Мы один раз поймали Щипа и сделаем это снова.
Leydi Sansa, size bir kez daha hizmetimi sunuyorum. Леди Санса, я предлагаю вам свою службу снова.
Kemik kıran sadece güçlü kollarını kullanarak bir kez daha zincirleri kırmaya çalışacak. И вот он попытается снова разорвать сталь Силой лишь своих могучих рук.
11 Mayıs 2010 tarihinde ise Belçika millî futbol takımı ile ikinci kez anlaştı ve 2012'ye kadar süecek bir sözleşmeye imza attı.. 11 мая 2010 года Жорж снова подписал контракт со сборной Бельгии до 2012 года.
Avery, bir kez daha kendisini şüpheli gibi hissettiğini ve polisin her an gelip kendisini tutuklamasından korktuğunu söylüyor. Эйвери говорит, что снова чувствует себя подозреваемым и боится, что его в любой момент могут арестовать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!