Примеры употребления "kestiğim için üzgünüm" в турецком

<>
Kestiğim için üzgünüm, ama şuradaki arkadaşımı görüyor musunuz? Kırmızı gömlekli olan. Извините что отвлекаю, но видите вон там моего друга в красной рубашке?
Selam, sözünüzü kestiğim için üzgünüm. Привет, простите, что вмешиваюсь.
Eğlencenizi kestiğim için üzgünüm, beyler ama uzun menzilli tarayıcılar. ilginç bir şey algıladı. Не хотелось прерывать ваше веселье, джентльмены, но дальние сенсоры обнаружили что-то интересное.
Yarıda kestiğim için üzgünüm. Извините, что прервал.
Kestiğim için kusura bakmayın, ama çok ilginç haberlerim var. Извините, если помешал, но у меня интересные новости.
Gecikme için üzgünüm millet. Простите задержку, народ.
Vaazı yarıda kestiğim için özür dilerim. Извините, что прерываю нагорную проповедь.
Hayalkırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Извини, что разочаровал.
Kestiğim için özür dilerim. Извините, что отвлекаю...
İşinizi yapmak zorunda kaldığınız için üzgünüm. Простите, что делаете свою работу.
Kısa kestiğim için özür dilerim. Прости, что внезапно прервали.
Bak, planını böldüğüm için üzgünüm, ama gitmeliyiz. Мне не ловко Вас перебивать, но нам пора.
Haber vermeden kestiğim için gerçekten özür dilerim. Мне очень жаль. Я ушла без предупреждения.
Bunları duyduğum için üzgünüm. Мне жаль слышать это.
Kestiğim için çok üzgünüm. Извините, что перебиваю.
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama... Сожалею, что беспокою Вас, но...
Ben bir pası kestiğim için? потому что я перехватил пас?
Güvenlik önlemleri için üzgünüm. Прости за меры предосторожности.
Kestiğim için özür dilerim, bay Wyndham. Извините, что перебиваю, мистер Уиндэм.
Doktor, bu geç vakitte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm. Доктор, мне жаль тревожить вас в такой поздний час.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!