Примеры употребления "kendine güveni" в турецком

<>
Oğlun Küçükler Ligi konusunda çok heyecanlı ve bu konuda kendine güveni tam. Ваш сын очень взволнован о попытках в Маленькой Лиге и удивительно уверенный.
Kendine güveni olan, olgun biri. Стал уверенным в себе, зрелым...
Güçlü ve kendine güveni olan bir kadınım. Я сильная и уверенная в себе женщина.
Kendine güveni tam birisin, Lola. Ты выглядишь очень уверенно, Лола.
Birilerinin kendine güveni gelmiş. Кто-то становится очень уверенным.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Bu, arkadaşlar arasındaki güveni tamamen bozuyor. Это совершенно подрывает доверие между нами. Прости.
Bunu kendine o yapti, Shep. Она сделала это сама, Шеп.
Ama şimdi sizi bilgilendirmek için pişman o güveni ihlal ettiğini en yalancı şekilde ". Но теперь с прискорбием сообщаю что он грубым образом не оправдал моего доверия. "
İş fonksiyolarında kendine böyle mi sahip çıkıyorsun? Так вы подходите к своим деловым обязанностям?
Biliyorum ki, kaybolan güveni tekrar inşa etmemin tek yolu tamamen dürüst davranmam. Мне известно, что единственный способ восстановить доверие - быть честным до конца.
Bunu kendine senin yaptığına? Что сама сделала это?
Sesi bile insana o güveni telkin ediyor. Один его голос внушает мне абсолютное доверие.
Aynen Hamlet'in dediği gibi "Önce kendine dürüst ol." Как говорил Гамлет, "Будь верен самому себе".
Sana güvendim ve sen de bu güveni kırdın. Я доверял тебе, и ты воспользовалась этим.
Bir de kendine fotoğrafçı diyorsun ve başkasının fotoğraflarına gizlice bakıyorsun. Ещё фотографом себя называешь. А сам на чужие фотки пялишься.
İşte bu yüzden sana güveni tam. И поэтому теперь он тебе доверяет.
Gidip diğer insanların yaşayış şeklini öğren ve kendine bir yer bulmadan önce düşün. " Узнай, как живут и думают другие люди, чтобы найти свое место. "
Trisha, bu güveni tekrardan inşa edebiliriz. Триша, мы можем восстановить это доверие.
Benim hesabımdan kendine çek yazma hakkı da var. Он может сам выписывать чеки с моего счета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!