Примеры употребления "kendimi kestim" в турецком

<>
Geçen Cadılar Bayramı'nda kendimi kestim de. Я немного порезался на прошлый Хэллоуин.
Bu yüzden kendimi kestim. Поэтому я порезала себя.
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
Tanrım! Parmağımı kestim! Я отрезал себе палец!
Kendimi senin yerine koydum, Saul. Я сама это проходила, Соул.
Bilekliğimi kestim bile. - Hayır! Я уже срезал браслет с ноги.
Kendimi senin için değiştirebilirim ama senin değişmeni asla istemem. Я меняюсь сам, но не стараюсь изменить тебя.
Of ya, parmağımı kestim! Блин! Я порезала палец!
Kendimi bir adım öteye götürmeye hazır... Думаю, я готова двигаться дальше...
Hayır, çoktan alarmın ve güvenlik kameralarının kablolarını kestim. Нет, я уже перерезала провода видеонаблюдения и сигнализацию.
Kendimi Alman casusu gibi hissediyorum. Я себя чувствую немецким шпионом.
Pardon, sözünüzü kestim. Простите, что перебил.
Kendimi istenmeyen biri olarak hissettirerek. Заставляя меня чувствовать себя лишней.
Meyve kestim, ister misin? Я сделала фруктовый салат. Будешь?
Ben kendimi bildim bileli dünya beni bir canavara çevirmeye çalışıyor. Мир пытался превратить меня в чудовище сколько я себя помню.
Ben onları Luke için kestim. Я их для Люка срезала.
Aslında bir nevi kendimi kutluyorum. Это я типа сам праздную.
Sadece değişik giyindim ve saçımı kestim. Я просто по-другому оделась и постриглась.
Kendimi iyi hissetmiyorum da. Я себя неважно чувствую.
Sabah tıraş olurken yüzümü kestim. Утром порезался, когда брился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!