Примеры употребления "kaybetmek istemiyorum" в турецком

<>
Seni kaybetmek istemiyorum, anlıyor musun? Я не хотел бы тебя потерять.
Ve bununla bir dakika bile kaybetmek istemiyorum. И я не хочу тратить ни минуты.
Buradaki en değerli insanları kaybetmek istemiyorum ama sahada bir uzmana ihtiyacımız var. Не хочу терять наиболее ценных людей, но в походе необходимы эксперты.
Bak, sadece seni tekrar kaybetmek istemiyorum. Hepsi bu. Я не хочу тебя снова потерять, и всё.
Ve kaybetmek istemiyorum. Seninle evlenmek istiyorum. А я хочу жениться на тебе.
Bekle, Alicia, eşimin ve çocuklarımın parasını kaybetmek istemiyorum. Подождите. Я не хочу потерять мужа и деньги моих детей.
Seni kaybetmek istemiyorum, Léon. Я не хочу терять тебя!
Seni kaybetmek istemiyorum Emma. Я тебя не потеряю.
Bu duyguyu hiç kaybetmek istemiyorum. Не хочу потерять это ощущение.
Bu tekrar gördüğüm bir kabus gibi ve başka birini daha kaybetmek istemiyorum. Это как повторяющийся кошмар, и я не хочу терять кого-то еще.
Seni kaybetmek istemiyorum, Tom. Я не хочу терять тебя, Том.
Çocuğun göğsündeki posterde "Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır. На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать "Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы".
Bu şekilde evladını kaybetmek... Вот так потерять ребенка...
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. не хочу быть принцессой.
Bu üç kişi bir milyonu kaybetmek için uğraşıyorlar. У этих трех человек есть шанс проиграть миллион.
Sevinç içinde ölmek istemiyorum. Не хочу умирать радостно.
Ruh eşini kaybetmek katlanılmaz bir şey. Это невыносимо, потерять свою половинку.
Sadece geçmiş hakkında konuşmak istemiyorum. Просто не хочу о прошлом.
Oğlumu bu şekilde kaybetmek istemedim. Я не хотела потерять сына.
Şimdiden bir çekiç geçirmek de istemiyorum. Не хотелось бы начинать с молотка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!