Примеры употребления "проиграть" в русском

<>
Жаль, что кому-то пришлось проиграть. Birisinin kaybetmek zorunda olması çok kötü.
Нам пришлось проиграть их. Onları kaybetmek zorunda kaldık.
Ну а пока, если захочешь проиграть скачки, ты знаешь, где меня найти. Ama bu süre zarfında, tekrar at yarışında yenilmek istersen eğer beni nerede bulacağını biliyorsun.
После бог знает скольки попыток он предложил проиграть плёнку назад. Kim bilir kaçıncı denemeden sonra teybi terse çevirmeyi teklif etti.
Или ты боишься проиграть? Yoksa kaybetmekten mi korkuyorsun?
Ты собираешься проиграть ради этого парнишки? Bu çocuk için yenilmeye razı mısın?
Думал, можешь проиграть такие деньги и никто не заметит? O kadar parayı kaybedeceksin ve kimse fark etmeyecek mi sandın?
С закрытыми глазами, головой вперёд, проиграть невозможно. Ben varım. Gözler kapalı, önce baş, kaybedemeyiz.
Нет ничего страшного проиграть шахматному гению, кем на самом деле Мэни и оказался. Bir satranç dehasına karşı kaybedince mızmızlanmam. Ki Manny'nin de bir satranç dehası olduğu aşikar.
Твой единственный ход - разыграть зелье, проиграть схватку, и двумя ходами позже игру. Senin tek hareketin iksirle oynamak, çatışmayı kaybetmek, ve iki hareket sonra, oyun.
Тренер, пожалуйста не дайте нам проиграть им! İzleyin! Koç, lütfen Adams County'ye kaybetmeyelim.
Он должен проиграть столь убедительно, что с этого берега никто и шага не сделает... O kadar açık bir farkla yenik çıkmalı ki aklı başında kimse arkasından iki adım atmasın.
У этих трех человек есть шанс проиграть миллион. Bu üç kişi bir milyonu kaybetmek için uğraşıyorlar.
А единственный способ сделать это был проиграть? Ve bunun tek yolu senin kaybetmen miydi?
Выиграть или проиграть то, что нам особенно нравится. İkimizin de sevdiği şeyi kaybetmek ya da kazanmak içindi.
Нет, я поехал, чтобы проиграть. Hayır, para kaybetmek istediğim için gittim.
Вы правда хотите проиграть этому парню? Gerçekten şu çocuğa yenilmek istiyor musunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!