Примеры употребления "Потеря" в русском

<>
По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания. Doğa severlere göre, habitat kaybı, neslin tükenmesine sebep olan en büyük tehditlerden birisi.
Потеря здравого смысла. Злость. Sağduyu kaybı, asabiyet...
Девушка, лет, гипертония, потеря крови, множественные ранения. yaşında kadın, hipertansif, ciddi kesikler, aşırı kan kaybı.
Моя потеря, твоя выгода. Benim kaybım, senin kazancın.
Так, лихорадка, потеря веса, затруднения дыхания. Yüksek ateş, kilo kaybı ve ağır solunum güçlüğü.
Никаких ран на теле нет, причина смерти - полная потеря силы. Vücudunda hiç yara izi yoktu. Ölüm nedeni, yaşam gücünün bütünüyle kaybı.
Как потеря концентрации или дрожание мышц. Konsantrasyon kaybı veya kas kasılması gibi.
Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие. Yorgunluk, saç kaybı, olası akciğer hasarı ve kısırlık.
Побочным эффектом может быть полная потеря памяти. Yan etkiler arasında tam hafıza kaybı görülebiliyor.
Вся эта болтовня лишь потеря времени. Tüm bu konuşmalar, zaman kaybı.
Какая ужасная потеря для нашей организации. Teşkilatımız için yeri doldurulamaz bir kayıp.
Потеря сознания длилась примерно одну минуту. Tahmini bilinç kaybı süresi bir dakika.
Это наша первая потеря за ночь. Bu, gecenin ilk kaybı oldu.
Потеря этих писем напомнит ему об обратном. Bu mektupların kaybolması aksi taktirde onu hatırlatacaktır.
К побочным эффектам относятся повышенный риск инсульта, потеря памяти и галлюцинации, Тони. Yan etkileri arasında felç riski hafıza kaybı, halüsinasyon görmek de var, Tony.
Увольнения, потеря медицинской страховки, сокращение возможностей. İşten kovuldunuz, sağlık sigortasını kaybettiniz imkânlarınız tükendi.
Это инвестиция. Это не потеря. Yatırım o, kayıp değil.
Потеря аппетита - это серьезно. İştah kaybı ciddi bir şey.
Потеря крови от проникающих ранений. Delici yaralara bağlı kan kaybı.
Потеря крови, повреждения органов, множественные рваные раны на груди и туловище, ножевые ранения. Kan kaybı, organ hasarı, göğüs ve karın bölgesinde birden fazla kesik, bıçak yaraları.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!