Примеры употребления "kayıt edilmiştir" в турецком

<>
Bugüne kadar hayatımın çalışması Tüm kayıt edilmiştir Satie'nin piyano parçaları, ama... Работа всей мое жизни - записывать все концерты фортепиано Сати, но...
Atölyeler arasında; Audacity programı ile kayıt ve düzenleme yapma, yazılım yerelleştirme projesi başlatma, Webmaker ile internet mimi oluşturma, Wikipedia makalesi düzenleme ve Twitter'da belirli bir etiket ile sohbet yaratma gibi eğitimler vardı. Эти семинары включали в себя следующие занятия: обучение навыкам работы с программой Audacity, предназначенной для записи звука и редактирования аудиофайлов; запуск проектов по локализации свободного ПО; создание мемов при помощи инструментов Webmaker; редактирование статей в Wikipedia; максимально эффективное использование Twitter для того, чтобы инициировать обсуждение какой - либо темы, обозначенной специальным хештегом.
Mahkemenin hızlandırılması kabul edilmiştir. Ходатайство об ускорении удовлетворено.
Bu sistem saatlik kayıt yapıyor. Эта система записывает последние часа.
Bangladeş'in ulusal bayrağı 17 Ocak 1972'de kabul edilmiştir. Ныне действующий флаг принят 17 января 1972 года.
Kablosuz kameraların sınırlı bir yayılma alanı vardır. Sinyali kayıt biriminden gönderirler. Беспроводные камеры имеют ограниченную дальность их сигнал поступает на записывающее оборудование...
Kuzey Kore'nin bayrağı 8 Eylül 1948 yılında çıkarılan yasa ile ülkenin resmî bayrak ve simgesi ilân edilmiştir. Флаг Корейской Народно-Демократической Республики был принят 8 сентября 1948 года.
Sen sadece bunun kayıt altına alınmasını istedin. Ты хотел, чтобы это было записано.
Quebrada de Humahuaca, 2 Temmuz 2003 tarihinde UNESCO Tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Включена в список объектов культурного наследия 2 июля 2003 года.
Kayıt cihazında mı sorun var acaba? Что-то не так с устройством регистрации?
2005 draftlarında Los Angeles Lakers tarafından onuncu sırada draft edilmiştir. Был выбран 10-м номером на драфте НБА 2005 года командой "Лос-Анджелес Лейкерс".
İnternet üzerinden kayıt olabilirsiniz. Вы можете зарегистрироваться онлайн.
2004 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Архипелаг занесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО с 2004 года.
Hiç kayıt bırakmış mı? Он оставил какие-то записи?
1 Temmuz 1991'de Ermenistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Marşı'nın yerine kabul edilmiştir. Утверждён 1 июля 1991 года решением Верховного Совета Республики Армения.
Ama hiçbir kayıt bulamadım. Но записей не было.
Birleşik Arap Emirlikleri Bayrağı 21 Aralık 1971 yılında kabul edilmiştir. Флаг Объединённых Арабских Эмиратов был принят 2 декабря 1971 года.
Umarım buraya kayıt için gelirsin. Надеюсь, придете сюда записываться.
Belize bayrağı Belize'nin resmi bayrağı. 21 Eylül 1981 kabul edilmiştir. Госуда ? рственный флаг Белиза был принят 21 сентября 1981 года.
Etta'nın doğum gününe ait bir kayıt. Это видео с дня рождения Этты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!