Примеры употребления "регистрации" в русском

<>
Они считаются коллекционными, поэтому не нуждаются в регистрации. Koleksiyon parçası kabul ediliyorlar. Yani ruhsat alma zorunluluğu yok.
Нигде в мире нет таких жестких критериев регистрации новых препаратов, как у нас. Gıda ve İlaç Dairesi, yeni ilaçlar üzerinde başka ülkelerde olmayan sert kısıtlamalar yapıyor.
Он ездил с просроченными правами, без регистрации, без страховки. Süresi geçmiş bir ehliyetle araç kullanıyordu. Ruhsatı, sigortası da yoktu.
Ты заполняешь журнал регистрации для отчетности? Polis kayıt defteri için mi yazıyorsun?
Еще нужны свидетельства регистрации собственности. Hâlâ mal kayıtlarını bekliyoruz. Evet.
Что-то не так с устройством регистрации? Kayıt cihazında mı sorun var acaba?
В журнал регистрации на парковке записано шесть визитов за полгода. Ziyaretçi park kayıtları son altı ayda altı kere geldiğini söylüyor.
Вот форма для регистрации. Pekala. İşte kayıt formu.
Однако статистика регистрации показывает переменную популярность. Ancak kayıt istatistikleri zaman içinde değişiklik gösteren popülerlik akımları olduğunu göstermektedir.
Единая система регистрации сохраняет учетные данные пользователя базы данных и идентифицируется в базе данных от имени пользователя. Tek bir veritabanı oturum açma sistemi kullanıcının kimlik bilgilerini depolar ve kullanıcı adına veritabanına kimlik doğrulaması yapar.
Первые "зелёные карты" были белыми и появились в результате акта о регистрации иностранцев (Alien Registration Act, AR-3) 1940 года. İlk "yeşil kartlar" beyazdı ve 1940'ların Yabancılar Kayıt Yasası (AR-3) sonucunda ortaya çıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!