Примеры употребления "kayıp" в турецком с переводом "пропавших"

<>
Bu da diğer kayıp ajanlar için kötü haber. Что для двух пропавших агентов - плохая новость.
İki kayıp kişi, ikisi de genç kız. И двое пропавших, обе - юные девушки.
Acayip sınıf, kayıp çocuk dolu bir otobüs... Странная комната, автобус, полный пропавших детей...
Worcester County'de kimliği olmayan kıza uyan hiç kayıp cocuk yok. В округе Вустер нет пропавших детей, соответствующих описанию неизвестной.
Bir silah kaçakçısını indirdik ve birçok kayıp tablo bulduk. Мы взяли торговца оружием и нашли несколько пропавших картин.
Çok yaratıcı olmayan şeyse NYPD kayıp kişiler veri tabanına bir kaç kez illegal giriş yapılmış olması. Создать несколько незаконных аккаунтов в базе пропавших без вести нью-йоркской полиции - не такое уж новаторство.
Larson diğer kayıp kızları nerede tutuyor? Где Ларсон держит остальных пропавших девушек?
Karen Lin'in apartmanındaki diğer daireler yaklaşık olarak Levi'nin öldüğü dönemde, kayıp eşyalarını bildirmişlerdi. Несколько жильцов дома Карен Лин сообщили о пропавших вещах как раз когда Леви умер.
Kafatası ve yüzdeki gelişme şekillerini tersine çevirmeli ve sonuçları, Kayıp Çocuklar Veritabanına girmeliyiz. Нам нужно обратить процесс развития черепно-лицевых костей и поискать соответствия в базе пропавших детей.
BP'nin Deepwater Horizon'ı alevler tarafından yutuldu ve kayıp tayfa üyesini arama çalışmaları sürmekte. Платформа "Deepwater Horizon" охвачена огнём, поиски пропавших членов бригады продолжаются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!