Примеры употребления "kayıp mı oldun" в турецком

<>
Kayıp mı oldun büyükbaba? Ты потерялся, дедушка?
Kayıp mı oldun Noah? Ты заблудился, Ноа?
Kayıp mı oldun çaylak? Ты кто, курсант?
Şimdi de ağaç mı oldun? Теперь ты - дерево?!
Kocan kayıp mı oldu? Мужа что ли потеряла?
Önce firariydin şimdi de suikastçı mı oldun? Дезертир, а теперь еще и убийца?
Bay Langston, oğlunuz kayıp mı, bayım? Мистер Лэнгстон, ваш сын пропал, сэр?
Şimdi bir kelle avcısı mı oldun, Fi? Фи, так ты теперь охотница за головами?
Ya da Sam kayıp mı. Gözlerime bak, yalan söylemediğimi anlarsın. Посмотрите мне в глаза, и скажите, что я вру.
Kübalı mı oldun artık? Так ты теперь кубинец?
Ceset kayıp mı oldu? Куда делся его труп?
Yani, rahatsız mı oldun? Casusları yöneten biriyle çalışacağından? Значит, вам будет неприятно служить в доме покровителя шпионов?
Bütün utancınızı ve adabınızı kayıp mı ettiniz bayım? Вас покинуло чувство стыда и приличия, сэр?
Son gününde biraz paranoyak mı oldun? Небольшой приступ паранойи в последний день?
Müttefikler, savaşı kayıp mı etti yani? Это значит, что союзники проиграли войну?
Kadının sapığı mı oldun şimdi de? Что, теперь преследовать её будешь?
Yukarıdan hiç kimse kararını veremiyor oyunu Jackie Zucker mi kazandı yoksa kayıp mı etti. Кто-то там наверху не может решить, выиграл эту игру Джеки Цукер или проиграл.
Guru falan mı oldun? Гуру тебе что-то подсыпала?
Savunma, istekte bulunduktan sonra kayıp mı oldu? Она пропала, как только защита подала прошение?
Şimdi de Google'da Annie Walker aratır mı oldun? Ты получил предупреждение от Google насчет Энни Уолкер?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!