Примеры употребления "katılmak için" в турецком

<>
Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı. Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий".
Gruba katılmak için, bir soyguna ihtiyacın var. Кража - это взнос для вступления в группу.
Karım konferansa katılmak için Austin'e gidiyordu. Она собиралась в Остин на конференцию.
Taylor'ın ekibine katılmak için hazırlık yapıyor. Готовится к прослушиванию в команду Тейлора.
Prens Bagration'a bu harekâtta katılmak için izin talep ediyorum. Прошу разрешения присоединиться к князю Багратиону в этом сражении.
Sen de ona katılmak için fazlaca isteklisin. Брат. - Хотите присоединиться к нему?
Katılmak için paran hiç bir zaman yetmedi değil mi? Ты никогда не смог вступить бы, так ведь?
Olamaz. Katılmak için yaşından büyük olmalısın. Чтобы вступить, должно исполниться лет.
Taşıyıcıdaki göreve katılmak için Cal yeterince kararlı mı? Кэл достаточно стабилен, чтобы присоединиться к миссии?
Katılmak için halen geç değil. Не слишком поздно чтобы присоединиться.
Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var. Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру.
Biliyorum, seçmelere katılmak için geldim. Знаю, я пришла на пробы.
Sarah, bize katılmak için çırpınıp duran bir çocuk var tamam mı? Сара, есть паренёк, который борется за возможность примкнуть к нам.
Maratona katılmak için iki gün önce uçakla gelmiş. Прилетел на два дня, чтобы пробежать марафон.
Bir düğüne katılmak için geldik. Мы приехали сюда на свадьбу.
Bir maratona katılmak için buradaydı. Он приехал сюда на марафон.
Esasen bu takıma katılmak için ben de başvurmuştum. Я и сам просился к ним в команду.
Uşağımız William yarınki alaya katılmak için bizi terk edecek. Наш лакей, Уильям, завтра уходит на фронт.
Ne yani gecenin bu vaktinde hayran kulübüme katılmak için mi aradın beni? Ты позвонил мне посреди ночи чтобы присоединиться к моему фан-клубу, что?
Tam da tur kafilesine katılmak için geri dönüyorduk. Мы идем назад, чтобы встретиться с группой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!