Примеры употребления "kasaba meydanı" в турецком

<>
Tüm kasaba meydanı gezginlerle dolu. Все площади города заполнены странниками.
Evet, Lise, bar, kasaba meydanı... Нет, школа, Грилль, городская площадь...
Pazar meydanı, Phnom Penh. Рыночная площадь Пномпеня.
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
Burası savaş meydanı, burada kumadan benim. Это поле боя, я здесь командую.
Bir En Kötü Turdan sonra blogunda Porto'nun, "yapımı süren bir hayalet kasaba" olduğunu yazmış: После "худшего тура", он написал в своем блоге о "Порто, городе - призраке в процессе образования":
Dauphine Meydanı, Pont Neuf'ün hemen yanı. На площади Дофина, рядом с Пон-Нёф.
Daha çok kasaba dışına çıkmalıyım sanırım. Мне нужно уезжать из города чаще.
Aşağıdaki meydanı görüyor musun? Видишь эту площадь внизу?
Koca bir kasaba ve bir mahkeme aksini söylüyor. А вот весь город и суд думают иначе.
Times Meydanı Derneği'nin başkanı konuşmak istiyor. Приехал президент "Таймс-сквер Альянс".
Bu kasaba zor durumda. Этот город в беде.
Aziz Peter Meydanı boş, kasvetli ve terk edilmiş. Площадь Святого Петра опустела, стала унылой и заброшенной.
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Burası Yeni Times Meydanı gibi oldu. Tanrı aşkına! Проходной двор какой-то, как на Новой Таймс-сквер!
Kasaba dışında, terk edilmiş bir dökümhanede duruyor. Он в заброшенном литейном цеху за пределами города.
Ludgate Meydanı, lütfen. Ладгейт сквер, пожалуйста.
Bir kasaba için tuhaf bir isim, değil mi? Какое-то странное название для города, тебе не кажется?
Hep havalı görünüyorsun Times Meydanı'ndaki reklamdaki adam gibi. Ты всегда хорошо выглядишь как в рекламе мужчины на Таймс-сквер...
Bu kasaba Taş Devri'nden kalma olabilir. Город как будто из каменного века.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!