Примеры употребления "весь город" в русском

<>
Весь город в панике. Tüm şehir korku içerisinde.
квадратных километров - это весь город. Otuz kilometrelik alan şehrin tamamını kapsıyor.
Не нужно ехать через весь город. Şehrin diğer ucuna gitmeye gerek yok.
Весь город поёт её. Bütün kasaba şarkını söylüyor.
Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно. Paralel olarak çalışmaları için dizayn edildiler, üçü de aynı anda şehre güç sağlıyor.
Если импульсы продолжат усиливаться, они могут разорвать весь город. Eğer manyetik dalgalanmalar güçlenmeye devam ederse, Bütün kasabayı ayırabilir.
Он уничтожит весь город. Bütün şehri yok edecek.
В этой штуке энергии хватит на весь город. Bu şey tüm şehri çalıştıracak kadar enerjiye sahip.
Я не ради двух штук ехал через весь город. Birader, bin için şehrin öbür ucundan buraya gelmem.
Я купил весь город. Bütün kasabayı satın aldım.
И как весь город прошел проверку На пристойное поведение? Nasıl bütün bir şehir kabul edilmez davranışlardan muaf oluyor?
Весь город собирается на Юнион-сквер для празднования инаугурации. Şehir başkanlık edecek Union Square açılış festivaller için.
Два дня назад весь город рыдал. İki gün önce, şehrimiz ağlıyordu.
Весь город его любит. Bütün kasaba onu seviyor.
Спаси моего отца и весь город! Ve babamı kurtar bu şehirle beraber!
Если газетчики пронюхают что-нибудь про Нордберга пятно позора ляжет на полицию и весь город. Basın bu işin kokusunu alırsa, bütün polis ve şehir için utanç kaynağı olur.
Весь город знает этот автомобиль. Bütün şehir o arabayı tanıyor.
Это она весь город подорвала! Tüm şehri başımıza yıkan o!
Пентаграмма через весь город. Şehrin üzerinde pentagram var.
Такими темпами весь город будет только о тебе говорить. Yani kaç kişinin senin hakkında soru sormalarını istiyorsun ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!