Примеры употребления "kardeşimin" в турецком

<>
Kız kardeşimin kocası da onun her şeyini almıştı. Муж моей сестры тоже забрал все ее вещи.
Sekiz yıldır ilk defa eski kardeşimin izlerine tekrar rastladım. Впервые за лет я увидел тень моего прежнего брата.
Bak dostum, kardeşimin birkaç aylık ömrü kalmıştı. Слушайте, моему брату оставалось всего пару месяцев.
Bak kardeşimin kan ve göz yaşı dökmesine neden oldun. Слушай. Ты заставил мою сестренку пролить кровь и слезы.
Ajan Lisbon, kardeşimin kişisel eşyaları için gelmiştim. Агент Лисбон, я пришла за вещами сестры.
Sakın kardeşimin adını bir daha ağzına alma! Не смей больше произносить имя моего брата.
Bu sen ve yaşındaki kardeşimin resmi değil mi? Или это не ты с моей -летней сестрой?
Gerçek kardeşimin her gün benim adımı haykırması mesela... Как ежедневно мой настоящий брат выкрикивает моё имя!
Görüyorsun, bu genç bayan da aynen kardeşimin kızı gibi düşünüyor. Видите, эта мадемуазель говорит то же, что моя племянница.
Kız kardeşimin göz ameliyatı için gereken parayı kazanmak zorundayım. Надо скопить денег, чтобы сестра смогла прооперировать глаз.
Bugün kız kardeşimin ölümünün dördüncü yıldönümü. Сегодня четвёртая годовщина смерти моей сестры.
Kardeşimin Cadılar Bayramı şekerlerini bulalım ve hepsini yiyelim, tamam mı? Найдём сладости моего младшего брата и съедим их все, хорошо?
Artık Truva prensesisin ve kardeşimin sana bu gece ihtiyacı var. Ты теперь принцесса Трои. И ты нужна сегодня моему брату.
Ya da daha kötüsü, annem ve kız kardeşimin öldürülmesini mi bekleyeceğim? Или хуже того, ждать, пока убьют мою мать и сестер?
O zamandan beri kız kardeşimin ruhunun benimle birlikte olduğunu hissettim. С тех пор я чувствовала душу сестры рядом с собой.
Seni kurban ederek kardeşimin ruhunu ebedi lanetten serbest bırakacağım. Твоя жертва освободит душу моей сестры от вечного проклятия.
Kız kardeşimin eski sevgilisi tanrısal şeytani vampir gibi bir şeye dönüşmüş olabilir. Итак, бывший парень моей сестры превратился в какого-то злого вампирского бога-монстра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!