Примеры употребления "karşısında çıktı" в турецком

<>
UEFA Avrupa Ligi'ndeki ilk maçına ise 4 Ekim 2012 tarihinde Molde FK karşısında çıktı. Свой первый матч за "швабов" в Лиге Европы он провел 4 октября 2012 года против "Мольде".
Yeni kulübüyle ilk resmî maçına 18 Eylül'de, UEFA Kupası'nda Litex Lovech karşısında çıktı. Первый матч в составе нового клуба испанец провёл 18 сентября против "Литекса" в Кубке УЕФА.
20 Eylül 1999 tarihinde Test ile birlikte takım olup, Jeff Jarrett ile Debra karşısında çıktı ve bu maçı kazanmayı başardılar. 20 Сентября 1999 они победили в командном поединке Джеффа Джаррета и Дебру.
O yıl 9 Eylül'de ise ilk resmi maçına Fransa U-21 karşısında çıktı. Дебютировал 9 сентября того же года в матче против Франции.
Johnstone Eylül 2010'da İngiltere 19 yaş altı millî takımı ile ilk maçına Slovakya karşısında çıktı. В сентябре 2010 дебютировал за сборную Англии до 19 лет в матче против сборной Словакии.
4 Ocak 2015 tarihinde Primeira Liga'daki ilk maçına Penafiel karşısında çıktı. Он дебютировал за "Бенфику" 4 января 2015 года в матче против клуба "Пенафиела".
3 Haziran 2008 tarihinde Henry, Fransa millî futbol takımındaki 100. maçına Kolombiya karşısında çıktı ve bu unvana sahip altıncı Fransız futbolcu oldu. 3 июня 2008 года Франция провела встречу с Колумбией, и для Анри это был сотый матч в составе сборной, он стал шестым футболистом, добравшимся до этой отметки.
Profesyonel kariyerindeki ilk takımı olan ve Ligue 2'de yer alan Auxerre'deki ilk maçına 24 Ağustos 2012'de Laval karşısında çıktı. 24 августа 2012 года в матче против "Лаваля" он дебютировал в Лиге 2.
Fenerbahçe formasıyla ilk lig maçına 17 Ağustos'ta, Konyaspor karşısında çıktı. 17 августа в матче против "Коньяспора" он дебютировал за новую команду.
İlk lig maçına 17 Ağustos 2013 tarihinde West Bromwich Albion karşısında çıktı ve 90 dakika sağbek mevkiinde forma giydi. 17 августа 2013 года дебютировал в Премьер-лиге в матче первого тура против "Вест Бромвич Альбион", отыграв все 90 минут на позиции правого защитника.
Southgate; İngiltere formasıyla ilk maçına Aralık 1995'teki Portekiz karşısında çıktı. Первый свой матч за сборную Гарет Саутгейт провёл в декабре 1995 года против сборной Португалии.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Kızın karşısında beni küçük düşürmek niyetindeydi. Он хотел меня унизить перед девушкой.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Rahatlatıcı bir şey. Akvaryum karşısında oturmak gibi. Это умиротворяет, будто перед аквариумом сидишь.
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Zorluklar karşısında zafer kazanan birini görmeyi. Видеть чей-то триумф перед лицом неприятностей.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Havaalanındaki en iyi nachos burada ve bizim çıkış kapımızın tam karşısında. Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!