Примеры употребления "karşılık verdin" в турецком

<>
Peki sen bu iyiliğime nasıl karşılık verdin? А как ты отплатил мне за доброту?
Ama sen bana, tanıştığımız ilk günden beri, yalan söyleyerek karşılık verdin. Но ты врал мне с самого первого дня, как я тебя увидел.
O parayı bize bir amaç uğruna verdin. Вы дали нам эти деньги с целью.
Başka bir uyuşturucu satıcısının adına karşılık, evet. Да, в обмен на имя другого дилера.
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Ona kör bir mesaj yolladım ve karşılık verdi. Я послал ему сообщение вслепую. И получил ответ.
Bu görevi bana sen verdin. Вы дали мне это задание.
Bu, karşılık vermek için çiftçilerin şansı. Для фермеров это шанс нанести ответный удар.
Ona hiç nakit verdin mi? Вы когда-нибудь давали ему деньги?
Onun sözlerine karşılık kızımın sözleri yeterli olacaktır. Будет слово моей дочери против его слова.
Ona bir şans verdin. Ты дала ему шанс.
Hayatının son demlerini yaşayan bir Rus'a karşılık hayatının baharında bir Amerikan öğrenci. Предлагается обмен русского на закате жизни на американского студента на заре жизни.
Onu fena benzettin ve ona güçlerini verdin. Ты избил его и дал ему силы.
Fazerleri kilitleyip ateşle karşılık verin. Навести фазеры, ответный огонь.
Kaybolması için ona vakit verdin. Ты дал ей время исчезнуть.
Bu bir karşılık meselesi mi? Так это какой-то обмен услугами?
Arabanı birine ödünç verdin mi? Вы давали кому-нибудь свою машину?
Ben de karşılık vermeyi öğrendim. Я научился бить в ответ.
Evden çıkmasına izin mi verdin? Ты просто дала ей уйти?
Conor da çocuğu merdivenlere iterek karşılık vermiş. Конор ответил, толкнув его со ступенек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!