Примеры употребления "kaparım yoksa" в турецком

<>
Bunu yapmalı mıydın yoksa yapmamalı mı? Надо было так поступать или нет?
Yoksa ben senin yerine kaparım! Или я его тебе закрою!
Yoksa bu son görüşmemiz olur. Иначе мы больше не увидимся.
Bekleyecek mi, yoksa ön duruşmaya çıkacak mı? Он будет ждать или вы начнёте предварительное слушание?
Şimdi sızlanmayı bırakıp yardım et, yoksa peşinden sen de gidersin. Теперь хватит скулить и помогай мне, или иначе пойдешь отсюда.
Yoksa Mark'tan mı kaçıyorsun? Или просто избегаешь Марка?
Yoksa, gitmemiz gereken bir yer var. А если нет - нам нужно идти.
Oyunu kazan yoksa keyifli bir yolculuk seni bekliyor. Ты либо выиграешь, либо успеешь на поезд.
Çelikten mi yapıldın yoksa insan mısın? Человек из стали или просто человек?
Yoksa bu ofiste kalmanın yol açtığı yan etkilerden biri mi, Totty? Либо это всего лишь побочный эффект пребывания на службе Тотти? Верно?
Yoksa sabaha kadar uyuyamam ve yarın berbat görünürüm. Иначе я не усну и буду выглядеть ужасно.
Yoksa birazı dışarı taşarmış ve zavallı bir adamın onu temizlemesi gerekirmiş. Иначе всё попадает мимо. А потом какой-то бедолага должен это вытирать.
Hayır, sen Sara'nın telefonunu vereceksin yoksa suratını dağıtırım. Нет. Отдай телефон Сары или я расквашу тебе морду.
Yoksa beni neden eğitesin? Зачем ещё какие-то проверки?
Eğer yoksa, sadece çeneni kapamanı söyleyeceğim! Если нет, то Вам следует замолчать.
Tim diyor ki, tekmele gitsin onu yoksa zayıf görüneceğim ve seçimi kaybedeceğim. Тим советует прогнать тебя, иначе меня сочтут слабым, и я проиграю.
Bana danışmak istediğin başka bir şey var mı? Yoksa iyi geceler dileme vakti geldi. Кстати, ты правда хотел посоветоваться со мной, или мы просто попрощаемся и все?
Yoksa ikimiz de dilimiz tarafından boğulmuş hâlde uyanırız. Иначе оба с вами проснёмся задушенные своими языками.
Yoksa geçici bir aptallığa kapıldığın için geçici olarak mı böyle çuvalladın? Или ты временно попал, потому что на время мозги отказали?
Ne diyorsam onu yapın, yoksa pek çok kişi ölecek. Сделайте, как я сказал, иначе погибнет много людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!