Примеры употребления "kapı çalmaz mısın" в турецком

<>
Hiç kapı çalmaz mısın? Ты не мог постучать?
Hayır, o kapı çalmaz. Нет, он не стучит.
Ivy genelde kapı çalmaz. Айви обычно не стучится.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Dorrit, telefona bakar mısın? Доррит, ответь, пожалуйста.
Kimse çalmaz herhalde, değil mi? Никто же не собирается его красть.
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Kevin, elini şuraya koyar mısın? Кевин, ты можешь здесь подержать?
Pardon, seni korkuttum, ama çalacak bir kapı yok. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
Bira alır mısın, dostum? Слушай, хочешь пивка немного?
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din. Здесь должна быть другая дверь, продолжайте идти.
Emirlere uyacak mısın uymayacak mısın, Prewitt? Ты выполнишь приказ или нет, Прюитт?
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Hey, Walt, benimle oynar mısın? Эй, Волт, сыграть не хочешь?
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
Toothles bize biraz ışık sağlar mısın? Беззубик, можешь подбросить нам света?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!