Примеры употребления "стучит" в русском

<>
Нет, он не стучит. Hayır, o kapı çalmaz.
У Сибил сильно стучит сердце. Sybil'ın kalbi küt küt atıyor.
Она стучит и он открывает дверь. Kapıyı çalar ve adam kapıyı açar.
"Он наклоняется к Татьяне, её сердце стучит под обнажённой грудью. "Tatiana'nın üstüne eğilip", Onun çıplak göğsünün altındaki kalbini eziyor.
У Клары мама всегда стучит. Clara'nın annesi hep öyle yapıyor.
Вероятно, это Дрю стучит уже в сороковой раз. Drew vuruyor herhalde, kırkıncı çalışı. Şimdi de arıyor.
Думаешь, это кто-то стучит? Sence birisi mi yapıyor yani?
Судьба стучит в дверь. Fırsat kapıyı çalıyor demek.
Сердечко стучит, руки дрожат... Kalbin atıyor, ellerin titriyor.
Не держит ритм, когда стучит. Nasıl? Kapıyı çalış ritimi hızlanır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!