Примеры употребления "kaos hakim" в турецком

<>
Southland'a bir kaos hakim oldu. Район Саутленда повержен в хаос.
Kaos hakim. Metropolis'te bu gece oldukça şaşırtıcı şeyşer oluyor. Все больший хаос, большее замешательство на улицах Метрополиса.
Önceden önemi yoktu ama diğer Tanrılar katliama uğradıklarından beri kaos hakim. Здесь ничего кроме хаоса, с тех пор как лордов убили.
Koridorlarda kaos hakim ve her yer terli denizcilerle dolu. Ama katilimiz bir şekilde içeri sızıp vuruşunu yapıyor. То есть, хаос в коридоре, повсюду потные матросы, но как-то убийца налетает и бам.
Ve tüm kaos ve molozların ortasında önüne gelen şansı fark eder. И в этом хаосе и разрухе, она видит свой шанс.
Hayata hakim olma çabalarını bırakıyorum senin ya da benimkini. Я прекращаю любые попытки контролировать твою или мою жизнь.
Kontrolü kaybedersek, kaos olur. Утрата контроля - это хаос.
Şey, bu doğrudur hakim bey. Ну, это правда, судья.
İstikrar ve kaos arasında. Между стабильностью и хаосом.
Aynen öyle, Sayın Hakim. Именно так, Ваша Честь.
İki kaşarlanmış KAOS ajanı neden karbonhidrat riskine girsin? К чему этим опытным агентам Хаоса столько углеводов?
O konuk hakim oldu. Он был приглашенным судьей.
Biliyorum, tam bir kaos. Я знаю, просто хаос.
Jamie Nelson, Sayın Hakim. Джейми Нильсон, Ваша честь.
Yıkım, bozulma kaos, düzen, büyüme, sonsuz hayat. Гибель, разложение, хаос, порядок, рост, бессмертие.
Hakim evin güvenli olmadığına karar verirse, kız derhal koruyucu aile yanına verilir. Если судья решит, что атмосфера в доме неподходящая, о девочке позаботятся.
Silah sesleri duyduk, sonraysa tam bir kaos yaşandı insanlar oraya buraya koşuşturmaya başladı. Да. Мы услышали выстрелы, а затем наступил хаос, люди бежали кто куда.
"Sayın Hakim, bu adam suçlu. "Ваша честь, он виновен. Почему?
Kaos tekrar kral oldu. И править будет хаос.
Hakim, çoktan onay vermiştir sanırım. Полагаю, судья уже дала разрешение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!