Примеры употребления "судьей" в русском

<>
Почти все дела рассматривались одним судьёй - Томом Ридом. Neredeyse bütün başvuru dosyaları Yargıç Tom Read tarafından onaylanmış.
Так я стала главным судьей. Ben böyle baş yargıç oldum.
У нее отличные отношения с прокурором и судьей. Bölge Savcısı ve Hakimle de arası çok iyi.
Будучи судьей, я не мог поступать иначе. Bir hakim olarak, yapabileceğim başka birşey yoktu.
Результаты проверки ДНК, заверенные судьей. Hakim tarafından onaylı DNA testimiz var.
Кто знал о вас с судьей Хэнсоном? Hakim Hanson'la aranızdaki ilişkiyi başka kim biliyordu?
Теперь давайте займемся судьей и присяжными. Şimdi Yargıç ve Jürinin icabına bakalım.
Помощник прокурора из офиса Питера Флоррика спрашивает о твоих отношениях с судьей Бакстером. Peter Florrick'in ofisinde bir savcı yardımcısı Yargıç Baxter ile olan ilişkini sorup duruyor.
По той же причине я стану судьёй! Senin gibiler yüzünden yargiç olmam gerekiyor iste!
Угадай, кто был тогда судьей. Davada baş hakim kimdi tahmin et.
Ты спишь с судьей? Bir hakimle mi yatıyorsun?
Всего в третий раз перед судьей. Bir hakimin önüne üçüncü kez çıktım.
Много лет спустя он стал федеральным судьёй. Onca yıldan sonra, federal hâkim olmuş.
Ты мог бы просто неделю последить за судьёй и... Yani hakimi bir hafta takip edip her bir şeyini...
Джадж Рейнхолд не является настоящим судьей и не получал высшую актерскую награду. Judge Reinhold gerçek bir yargıç değildir ve yüce adaletin onuruna haiz değildir.
Я провел этот же вечер с судьёй и офицерами таможни. Bu akşam vaktimi sulh hakimi ve gümrük memurları ile geçirdim.
Пойду поговорю с судьёй. Peki. Gidip yargıçla konuşacağım.
Вы встречались вчера с судьей Парксом? Dün Yargıç Parks ile görüştünüz mü?
Мейс Тирелл будет вторым судьей. Mace Tyrell ikinci hakim olacak.
Агент Рейнольдс ждет с судьей Саймоном. Ajan Reynolds, Yargıç Simon'ın yanında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!