Примеры употребления "kana susamış" в турецком

<>
Daha çok, kana susamış gibi... Скорей уж, он жаждет крови.
İçimde kana susamış bir canavar büyümekte! Кровь жаждущего зверя клокочет внутри меня!
Kana susamış deli olanlar sadece. Только за чокнутыми и кровожадными.
Kana susamış biri misiniz? Вас мучает жажда крови?
Maxim tüfeklerle donatılan kana susamış serseri demek bu ve her birinde de otomatik tüfek var. По кровожадных ублюдков, вооруженных пулеметами "максим" и магазинными винтовками, в каждом.
her pagan kana susamış değildir. Не каждый язычник является кровожадным.
Yine de kana susamış uyuşturucu tacirlerine karşı mücadele edeceksin, yani, evet, umarım hazırsındır. Но ты будешь иметь дело с жестокими наркодилерами, так что, надеюсь, ты готов.
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. Речь о том, что запасов крови нам хватить лишь до конца текущего месяца.
İki numaralı susamış kurban. Жертва жажды номер два.
Saç derisi yoluyla yavaş yavaş kana karışıyor. Вещество попадает в кровь через кожу головы.
Of, rahip çok susamış. Ой, у Преподобного жажда.
Bıraktığı azıcık kana ihtiyacım var. Мне нужны остатки его крови.
İşim bittiği zaman, tüm Teksas kırmızı, beyaz ve mavi kana bulanacak. Когда я закончу дела, все техасцы будут готовы пролить немного красно-бело-синей крови.
Neden her şey sonunda kana bağlanıyor? Почему всё всегда сводится к крови?
Kana ihtiyacın var, yoksa öleceksin. Тебе необходима кровь, чтобы выжить.
Şu kana benziyor gibi geldi bana. По мне, выглядит как кровь.
Birlikte döktüğümüz onca kana birlikte aldığımız onca yola rağmen Malcolm, biz aynı değiliz. Сколько крови пролито, сколько миль пройдено, Малькольм, мы уже не те.
Yani daha fazla kana ihtiyacımız var. Так что нам понадобится больше крови.
Kana saygısızlık ve krala ihanet ha? Осквернение крови или измена вашему регенту?
Tek yaptığı bir süreliğine kana susamışlığı kapatmaktı. Но оно остановило жажду крови на время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!