Примеры употребления "kalıp" в турецком

<>
Bu yüzden biri burada kalıp gemiye göz kulak olmak zorunda. Значит, кто-то должен остаться, чтобы следить за кораблём.
Burada Maw Maw ile kalıp Peder Bob'u ikna etmeye çalışacağım. Мы с Мо-Мо останемся здесь и поговорим с преподобным Бобом.
Ben de burada kalıp Cordelia'nın yerleşmesine yardımcı olurum. Я просто останусь здесь и помогу Корделии освоиться.
Burada kalıp oturacaksın ve çeneni kapatacaksın. Оставайся тут, сиди и молчи.
Bu arada, lütfen gemide kalıp ücretsiz James Camer-oğan halkalarımızı bir tadın. А пока оставайтесь на корабле и возьмите эти кольца от Джеймса Кэмерона.
Ben ve Sofia orada kalıp bir dalış dükkânı açtık. Мы с Софией остались и открыли магазин для дайверов.
Savaşa git, Ross, ya da evde kalıp tüm Cornwall'u kurtar. Поезжай на войну, Росс, или останься дома и спаси Корнуолл!
Böylece New Orleans'ta kalıp, bulmacanın bir parçasını korumaya karar verdim. Поэтому я решила остаться и защитить хотя бы эту часть загадки.
Ben de burada kalıp kucak dansıma devam edeyim. Я остаюсь здесь и наслаждаюсь танцем на коленях.
Eğer istersen kalıp Flynn ve Hatem arasında bağlantı kurmana yardım edebilirim. Olduğunu varsayarsak tabii. Если хотите, я могу остаться и попытаться найти связь между Хатемом и Флином.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Ben burada kalıp Jeremy'e yardım edeceğim. Я останусь здесь и помогу Джереми.
Chloe'ya evde kalıp Lizzie'ye göz kulak olmasını söyledim. Я сказал Хлое остаться дома с Лиззи сегодня.
Bu sırada McKay ve ben burada kalıp B Planı üzerinde çalışmaya devam edeceğiz. Тем временем, мы с МакКеем останемся здесь и продолжим работу над планом Б.
Tamam, o zaman ben de bütün gün evde kalıp eşyalarımı yerleştireceğim. Окей, тогда я останусь дома и буду распаковывать вещи весь день.
Epeyce güldüler ve kalıp top oynamaya karar verdiler. Они посмеялись и решили остаться играть в бейсбол.
Ya dışarı çıkıp yardım arayacaktım ya da burda kalıp, yalnız ölecektim. Пойти и найти какую-нибудь помощь или остаться здесь и умерь в одиночестве.
Ben de bu yüzden kalıp ona arkadaşlık etmek istedim. И я хотела остаться, чтобы составить ей компанию.
Elena kalıp dövüşmeye karar veriyor komşularından kalanı toplamak için, ve bu meydana geliyor. Элена решила остаться и бороться, объединиться с соседями, а теперь случилось это.
Ya da burada kalıp kız kardeşine bakar ve işe yarar şeyler yaparsın. Или ты можешь остаться тут заботиться о сестре и приносить настоящую пользу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!